摘要
本文从文化心理、不同民族生存和生活的客观条件、风俗习惯、历史背景等多方面分析了英汉两种语言之间语义的不同,说明了语言是一种文化现象,是文化的载体,并帮助我们认识了文化对于语义的影响以及不同国家语言之间的区别和联系。
The thesis explains that language is a kind of cultural phenomenon, and helps us to realize the influence of culture and the distinctions and relationship between different languages by analyzing the semantic differences between Chinese and English from many aspects such as cultural and historical backgrounds, regions and social customs, etc.
出处
《科技信息》
2011年第9期100-100,78,共2页
Science & Technology Information
关键词
语言对比
文化载体
文化差异
language comparison
Cultural carrier
Cultural differences