期刊文献+

汉英幽默表达的读者接受研究

下载PDF
导出
摘要 幽默是一种诙谐的、滑稽的,意在带给交际双方愉悦的交际方式。可以在接受理论的框架下,对汉英幽默表达的读者接受进行了研究和论述。作为一种语言艺术,幽默应被看成是创作者和读者相互作用的动态系统。由于文化背景、读者心理基础、理解与使用范畴等多方面的差异,汉英幽默表达在类型、话题及回应上都存在不同,这带来了读者接受的差异,也决定了幽默表达的不同沟通效果。充分认识汉英幽默表达和接受者审美习性的差异,有助于幽默的创作和运用,加强跨文化沟通能力。
作者 刘晓霜 李新
出处 《科技信息》 2011年第9期I0232-I0232,I0394,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献9

  • 1张瑞君.侃侃幽默.思维与智慧,1995,(6).
  • 2Holub, R.C. Reception theory: a critical introduction[M].London and New York: Methuen, 1984.
  • 3姚斯,霍拉勃.接受美学与接受理论[M].周宁,金元浦译.沈阳:辽宁人民出版社,1987.
  • 4Heidegger, Martin. Being and time. Trans. Joan Stambaugh [M]. Albany, New York: State University of New York Press, 1996.
  • 5杨贤玉.英汉文化差异与翻译[J].西安外国语学院学报,2001,9(4):70-72. 被引量:14
  • 6谭载喜.西方翻译简史[M].北京:商务印书馆,2000..
  • 7阎海英.跨文化言语幽默背后的文化内涵分析.科技信息-学术版,2006,(07).
  • 8Samovar, L.A.,Porter, R.E.&Stefani, L.A. Communication between Cultures[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2(100.
  • 9Samovar,L.A.,Porter, R.E.&Stefani, L.A.Communication between Cultures[M]. Beijing:Foreig~ Language Teaching and Research Press, 2000.

二级参考文献1

  • 1[4]司马云杰.社会文化学[M].济南:山东人民出版社,1986.

共引文献217

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部