期刊文献+

翻译教学的语境化构想 被引量:4

Contextualization in Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 语境影响翻译教学内容、教学方法、教学材料诸层面。翻译教学应打破传统教学模式,充分重视和发挥语境在翻译教学中的作用,培养学生的翻译语境运用意识,使翻译教学语境化。提高上下文语境知识、构建情景语境空间、加强文化语境意识是翻译教学语境化的重要策略。 Context plays an influential role in translation teaching including teaching content,method,materials and other aspects.It is claimed in this paper that the traditional teaching model is out of date and more attention should be paid to the importance of context in translation teaching,in another word,students should be trained to have the awareness of using context in translation.The contextualized translation teaching means more contextual knowledge,context of situation,and cultural contextual awareness.
作者 关秀娟
出处 《哈尔滨学院学报》 2011年第4期109-112,共4页 Journal of Harbin University
基金 黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目 项目编号:11542197 2010年黑龙江大学青年基金项目 项目编号:QW201024
关键词 翻译教学 语境化 上下文语境 情景语境 文化语境 translation teaching contextualization context context of situation context of culture
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献7

共引文献188

同被引文献47

引证文献4

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部