摘要
广州亚运会主题标语是亚运会举办理念的集中体现,表达了中国人民的美好愿望。生态翻译学观点以"翻译即适应与选择"为基调,对主题标语提出时的生态环境作出了全新的阐释;同时以"多维度适应"为基本原则,对主题标语的翻译起到一定的启示作用。
The theme slogan of Guangzhou Asian Games concentrates on demonstrating the keynote of hosting and expressing the best wishes of the Chinese people.Eco-translatology interprets the ecological environment of the slogan with the basic point of "translation as adaptation and selection".-eanwhile,the basic principle of "multi-dimensional adaptation" is used for translating the theme slogan.
出处
《武汉体育学院学报》
CSSCI
北大核心
2011年第4期10-13,共4页
Journal of Wuhan Sports University
关键词
生态翻译学
主题标语
启示
亚运会
eco-translatology
theme slogan
enlightenment
Asian Games