期刊文献+

英汉习语的文化差异及其翻译方法 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 习语是某一语言在使用过程中形成的固定的表达方式,它是一种非凡的语言形式,承载着大量的信息和文化底蕴,翻译和文化密切相关。本文将着重阐述中西文化的习语差异和习语翻译的具体方法。
作者 宋锐利
出处 《科技信息》 2011年第12期170-170,共1页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Betty Wallace. Some Reflections on Proverbs,1998.
  • 2邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教育与研究出版社,1984.
  • 3朱光潜.谈翻译[A]..翻译研究文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1984..

共引文献18

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部