期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
模因理论观照下的归化与异化
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以模因理论为指导,通过跨文化语言转化中归化与异化的分析,指出在翻译过程中,既要解构源语模因,还要重构目的语模因,并对比各自语言文化的差异,选择合适的翻译手法,来达到归化翻译或异化翻译的目的。
作者
颜丽娟
吴其中
机构地区
常熟理工学院外语系
池州学院外语系
出处
《池州学院学报》
2011年第2期109-111,共3页
Journal of Chizhou University
关键词
线性
模因
动态发展
归化
异化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
40
参考文献
4
共引文献
1834
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1798
2
Eugene A Nida.Language,Culture and Translating[M].Shanghai:shanghai Foreign Language Education Press.1993:116-119.
3
易阿利.
从模因的视角看翻译策略[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(6):108-109.
被引量:2
4
王斌.
密母与翻译[J]
.外语研究,2004,21(3):38-44.
被引量:104
二级参考文献
40
1
"埋单"还是"买单"?[J]
.咬文嚼字,2004,0(11):36-42.
被引量:2
2
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:125
3
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:945
4
何自然.
博导文集:《语用学探索》前言[J]
.外语教学,2001,22(1):10-12.
被引量:3
5
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:137
6
王斌.
隐喻系统的整合翻译[J]
.中国翻译,2002,23(2):24-28.
被引量:62
7
王斌.
交织与隐喻的比较研究[J]
.外语学刊,2001(1):48-53.
被引量:36
8
戴浩一.
概念结构与非自主性语法:汉语语法概念系统初探[J]
.当代语言学,2002,4(1):1-12.
被引量:109
9
Bartsch,Renate.Norms of Language [ M ].London:Longman,1987.
10
Bassnett,Susan and Andre Lefevere (eds.) Translation History,and Culture[C].London:Pinter,1990.
共引文献
1834
1
陈梅松,陈新仁.
马克思主义在中国传播与发展的文化进化路径[J]
.中学政治教学参考,2022(8):63-65.
2
刘梦梦,范丽群.
“凡尔赛文学”的模因解读[J]
.语言与文化研究,2021(1):161-166.
3
宋奇霞.
新冠肺炎疫情相关谣言及其产生和传播的机理——兼谈应急信息发布的合作原则[J]
.语言规划学研究,2021(1):57-66.
4
赵婵.
基于模因库的商务文本翻译教学模式研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(6):3-4.
5
桂子雍,李治平.
周遍义构式“万物皆可X”分析[J]
.绥化学院学报,2023,43(9):68-70.
6
黄芳.
模因论视角下的《学前综合英语》课程教学[J]
.内江科技,2020(6):155-156.
7
高乙.
美国动画电影《虫虫总动员》热映的原因分析[J]
.科幻画报,2019,0(9):173-178.
8
王羽熙.
网络语境中新兴“谓词性X+子”式的态度评价意义及形成探讨[J]
.华中学术,2023(4):186-196.
9
伏秋洁.
浅析网络热词“六”的句法语义演变[J]
.汉字文化,2023(11):13-15.
10
郭婉悦.
“xx子”的意义及演变探析[J]
.汉字文化,2023(10):112-114.
1
张瑜.
模因论视角下的英美剧名汉译[J]
.校园英语,2016,0(27):241-241.
2
田春英.
从模因论视角解读老舍译《苹果车》的翻译策略[J]
.内蒙古财经大学学报,2016,14(2):139-141.
3
廖红燕.
模因论视角下汉语网络流行语的特点[J]
.语文建设,2012(08X):33-34.
被引量:1
4
康诗琴,李延林.
浅析翻译模因论指导下的科技翻译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(3):156-158.
5
干映锋.
模因论关照下公示语汉英翻译策略——以扬州公示语英译调查为例[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2014(6):45-47.
6
苏焕.
模因论视野下网络流行语英译策略分析[J]
.吉林省教育学院学报,2015,30(6):132-133.
7
姚志英,郜丽娜.
模因论视角下的经济学词汇英译[J]
.蚌埠学院学报,2015,4(2):108-111.
8
尹剑波.
翻译模因论视角下的英文电影片名汉译[J]
.安徽科技学院学报,2011,25(2):93-96.
被引量:6
9
李清源,魏晓红.
基于模因论的汉语公示语英译探讨[J]
.河南大学学报(社会科学版),2007,47(5):95-98.
被引量:22
10
刘翠萍.
模因论视角下九华山旅游景点公示语的翻译研究[J]
.宿州学院学报,2011,26(6):68-69.
被引量:1
池州学院学报
2011年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部