期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国典籍英译过程中译者的认知模式研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从罗杰.贝尔的认知翻译视角,探讨了译者在翻译过程中所具备的知识和能力,信息处理、心理记忆和意义再现的过程,以期能对译者在典籍翻译过程中的认知心理结构有更清晰的认识,从而对典籍翻译的人才培养提供具体的指导。
作者
杨静
机构地区
商丘师范学院外语学院
出处
《河南广播电视大学学报》
2011年第1期57-58,共2页
Journal of Henan Radio & TV University
关键词
典籍英译
认知翻译
罗杰.贝尔
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
4
共引文献
52
同被引文献
76
引证文献
2
二级引证文献
9
参考文献
4
1
Bell, Roger T.Translation and Translating :Theory and Practice. London and New York : Longman.
2
王怀贞.
翻译过程的认知心理描述——Bell翻译过程的信息加工模式评介[J]
.山东大学学报(哲学社会科学版),2008(1):70-75.
被引量:8
3
汪榕培、王宏.中国典籍英译[M].上海:上海外语教育出版社,2009.
4
许钧.当代英国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2006,4.
二级参考文献
12
1
宋德生.
认知的体验性对等值翻译的诠释[J]
.中国翻译,2005,26(5):21-24.
被引量:61
2
刘绍龙.
论双语翻译的认知心理研究——对“翻译过程模式”的反思和修正[J]
.中国翻译,2007,28(1):11-16.
被引量:37
3
张美芳.《中国英汉翻译教材研究》,上海:上海外语教育出版社,2003年,第121页.
4
Bell, R. T. Translation and Translating: Theory and Practice. London & Newyork: Longman, 1991, p. 35-78.
5
Bell, R. T. Translation and Translating : Theory and Practice. p. 46.
6
Ellis, R, The Study of Secoud Language Acquisition, Oxford & New York: Oxford University Press, 1994, p, 357.
7
Bell, R.T. Translation and Translating: Theory and Practice. p. 54.
8
Bell, R.T. Translation and Translating: Theory and Practice. p. 55.
9
Crystal,D.《现代语言学词典》,沈家煊译,北京:商务印书馆,2002年,第263页.
10
Richards,J.C.,Schmidt,R.,Kendrick,H.&Kim,Y.《朗文语言教学及应用语言学词典》,管燕红,唐玉柱译,北京:外语教学与研究出版社,2005年,第508页.
共引文献
52
1
孙媛.
贝尔翻译模型理论下的大学英语翻译教学法[J]
.吉林广播电视大学学报,2010(10):119-120.
2
卢晓娟,许永娜.
“传神”与“达意”——汪榕培、王宏《中国典籍英译》评介[J]
.吉林省教育学院学报,2010,26(5):136-138.
被引量:1
3
吴丹.
从《墨子·兼爱(下)》三种译本分析看典籍英译[J]
.哈尔滨学院学报,2010,31(5):117-119.
被引量:1
4
马志波.
中国古典诗词英译中的文化丢失和话语失落[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2011(4):155-157.
被引量:1
5
周亚莉,赵国月.
典籍英译:困境与出路[J]
.太原大学学报,2010,11(4):76-79.
被引量:5
6
杨静.
中国典籍英译过程中译者的认知模式研究[J]
.漯河职业技术学院学报,2011,10(1):96-97.
7
胡海峰.
翻译过程与语篇分析关系初探[J]
.东莞理工学院学报,2011,18(2):94-96.
被引量:5
8
白玉杰.
立足典籍传播 提升中国文化软实力[J]
.前沿,2011(13):190-192.
被引量:2
9
李林波.
从“关雎”的多元英译看中国典籍外译现状与问题[J]
.外语教学,2011,32(5):90-95.
被引量:8
10
敖攀琴,李亦凡.
从文化视角看诗歌英译的意象处理[J]
.新余高专学报,2011,16(4):115-117.
被引量:2
同被引文献
76
1
夏廷德.
善译必由之路:论典籍翻译的补偿[J]
.外语学刊,2009(2):96-100.
被引量:25
2
陈德民,秦艳艳.
《朱子家训》两个英译本的比较——典籍英译初探[J]
.当代外语研究,2010(4):30-37.
被引量:8
3
何科育.
翻译伦理视角下《红楼梦》文化元素翻译策略之探讨[J]
.作家,2012(14):153-154.
被引量:2
4
王雪莲.
翻译美学视角下诗歌意境的传译——以《葬花吟》英译为例[J]
.作家,2012(18):189-190.
被引量:1
5
林本椿.
文化全球化和对外翻译[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1999(2):83-86.
被引量:19
6
汪榕培.
古典名著汉译外是我国文学翻译领域的短线[J]
.外语与外语教学,1995(1):9-10.
被引量:27
7
杨自俭.
对比语篇学与汉语典籍英译[J]
.外语与外语教学,2005(7):60-62.
被引量:39
8
陈云.
从生态翻译学视角看霍译《红楼梦》[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(1):77-78.
被引量:4
9
霍跃红.
典籍英译:意义、主体和策略[J]
.外语与外语教学,2005(9):52-55.
被引量:58
10
卓振英,杨秋菊.
典籍英译中的疑难考辨——以《楚辞》为例[J]
.中国翻译,2005,26(4):66-70.
被引量:19
引证文献
2
1
陈莉.
回顾与反思:国内典籍英译十年研究(2002-2011)[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(3):132-135.
被引量:3
2
陈莉.
典籍英译研究视角的嬗变[J]
.湖北第二师范学院学报,2014,31(9):119-122.
被引量:6
二级引证文献
9
1
何夕颜.
“天时,地利,人和”典籍英译之机遇——纪念卓振英《典籍英译:问题与对策》发表十三周年[J]
.高教学刊,2015,1(1):91-92.
被引量:1
2
王焱,姚振军.
中国文学与文化典籍英译的批评标准[J]
.当代作家评论,2015(3):191-197.
被引量:3
3
郑鹰.
功能语言学视角下的《茶经》英译策略分析[J]
.福建茶叶,2016,38(4):328-329.
被引量:2
4
王琳琳.
功能语言学视角下的《茶经》英译研究[J]
.福建茶叶,2016,38(11):334-335.
5
张丽君,陈琳.
功能语言学视角下《茶经》互文性特征与英译[J]
.福建茶叶,2016,38(12):324-325.
被引量:1
6
钱雯.
信息技术在茶文化英译中的应用研究[J]
.福建茶叶,2017,39(3):14-15.
7
季红琴,龙佳仪.
我国史学与文学典籍外译历史与现状[J]
.成都大学学报(社会科学版),2017(2):88-92.
被引量:1
8
王晶晶.
英语专业本科典籍英译课程的最优译介内容选择[J]
.英语广场(学术研究),2024(11):108-112.
9
花拉.
从生态翻译学角度分析古文典籍《论语》[J]
.语文建设,2015(11X):75-76.
1
杨静.
中国典籍英译过程中译者的认知模式研究[J]
.漯河职业技术学院学报,2011,10(1):96-97.
2
李昀.
奥巴马演讲词中概念隐喻的翻译[J]
.考试周刊,2014,0(55):27-28.
被引量:2
3
汪静.
从认知角度谈动物隐喻的跨文化翻译——以《红楼梦》为例[J]
.红河学院学报,2016,14(6):56-58.
4
卢彩虹.
再评《翻译与翻译行为:理论与实践》[J]
.飞天,2012(10):37-38.
5
魏琳.
中国传统翻译观和认知翻译观的对比分析[J]
.中州大学学报,2010,27(2):69-71.
被引量:5
6
宁晓兰.
认知语义学视野下的概念隐喻翻译论析[J]
.商,2015,0(23):296-296.
被引量:1
7
周红,朱芙蓉.
政治演讲中隐喻的翻译[J]
.湖南人文科技学院学报,2010,27(1):85-87.
被引量:7
8
王克非.
翻译需从语言和文化两个层面来认识[J]
.外国语,2014,37(6):52-54.
被引量:34
9
刘娟.
论英语隐喻的认知翻译标准及方法[J]
.英语广场(学术研究),2013(2):18-18.
10
龚贻.
英语隐喻的认知翻译标准和方法[J]
.中国电力教育,2010(2):224-226.
被引量:1
河南广播电视大学学报
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部