期刊文献+

文化负迁移与英语习语学习 被引量:1

The Culture of Negative Transfer and Study of English Idioms
下载PDF
导出
摘要 本文阐述了文化负迁移及习语的定义、特点,并从宗教信仰、文化习俗、特定文化含义、历史神话典故差异几方面论述了母语文化负迁移对英语习语学习的影响。结论部分论述了习语翻译时对不同情况的处理方法。 The paper discusses the definitions and features of the culture of negative transfer and English idioms,and then the mother tongue′s culture of negative transfer on English idioms study from aspect of religious believes cultural custom,specific cultural meaning and history myth and literary quotations.The paper presents several ways of idiom translation with different situation in the end.
作者 王奕
出处 《山西经济管理干部学院学报》 2011年第1期126-129,共4页 Journal of Shanxi Institute of Economic Management
关键词 文化负迁移 英语习语 文化差异 习语翻译 the culture of negative transfer English idioms cultural difference idioms translation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1梁镛,刘德章.跨文化的外语教学与研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 2谢大任.精选英语谚语3000句[M].上海:上海科技教育出版社,1987.

共引文献8

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部