期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
纽马克直译方法的启示
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以纽马克的直译理论为基础,分析了直译方法的可行性和局限性,尽管由于多方面的因素(如文化语境)使直译处于劣势,我们还是应该对直译充满信心。
作者
邓炎炎
机构地区
山西建筑职业技术学院
出处
《山西经济管理干部学院学报》
2011年第1期138-140,共3页
Journal of Shanxi Institute of Economic Management
关键词
直译
意译
翻译方法
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
Newmark,Peter.2001.A Textbook of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
2
王佐良.翻译中的文化比较[A].郭建中.文化与翻译[C].北京:中国对外翻译出版公司.2000:1-22.
3
廖七一等.当代英国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2004.
共引文献
11
1
赵春苗.
跨文化交际中的商标翻译[J]
.商场现代化,2007(06Z):37-38.
被引量:4
2
张彦鸽.
变译理论下的汉英旅游翻译策略[J]
.中州学刊,2007(5):247-248.
被引量:18
3
宋静.
文本功能与新闻英语翻译中的归化异化[J]
.湖南科技学院学报,2009,30(9):160-163.
被引量:3
4
钟晓红.
关于警示语汉译英的几点思考[J]
.四川警察学院学报,2010,22(6):111-114.
被引量:1
5
李少彦.
口译中超语言信息探析[J]
.中国翻译,2011,32(3):41-44.
被引量:10
6
张悦.
浅谈不同文体的翻译特点[J]
.科技信息,2013(6):196-196.
7
张荣.
如何正确理解翻译单位[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(4):175-176.
8
樊军.
从《哪吒闹海》看国产动画片翻译策略[J]
.电影文学,2014(11):153-154.
被引量:5
9
刘金保.
《红楼梦》中死亡委婉语翻译研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(3):75-79.
被引量:3
10
黄中习.
陶渊明诗文英译的力作——读谭时霖《陶渊明诗文英译》[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),2002,24(4):108-114.
被引量:5
1
邓炎炎.
对纽马克直译方法的思考[J]
.山西财经大学学报,2006,28(S2):248-248.
2
大普布次仁.
略谈汉藏翻译中的直译方法[J]
.西藏大学学报(社会科学版),2000,15(2):10-13.
被引量:2
3
卢贞媛.
从目的论看董秋斯的翻译方法[J]
.海外英语,2011(10X):208-209.
4
多杰措.
汉藏翻译中的直译方法[J]
.文学教育,2016(9):128-128.
5
钱力奋.
略论日汉翻译中的直译和意译[J]
.上海翻译,1997(3):16-18.
6
汪克谦.
宽词窄落:文言文直译方法之一[J]
.中学语数外(高中版),2003(5):17-18.
7
彭明昭.
电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J]
.外语教育,2008(1):154-158.
8
高洁,梁兰芳.
论外宣翻译的直译方法——以《舌尖上的中国》为例[J]
.中国科技翻译,2016,29(2):43-46.
被引量:9
9
彭小马,徐艳秋.
汉翻英中的“直译陷阱”[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(2):36-46.
被引量:1
10
谢攀科,郑淑娟.
谈日语听力课的教学改革[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(5):166-167.
被引量:13
山西经济管理干部学院学报
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部