期刊文献+

浅析英、汉称谓语的性别歧视现象及其文化内涵 被引量:1

Phenomena of Gender Discrimination in English and Chinese Address Terms and Their Cultural Implications
下载PDF
导出
摘要 英汉两种语言中有各自独特的称谓语,显示出两种不同的文化特征。其中不乏性别歧视的称谓语,但也有民族文化的自然产物。文章探讨两种语言中称谓语差异产生的社会、历史渊源,比较其深层文化内涵,旨在解读称谓语中的性别歧视现象和自然文化产物之间的关系,以消除误解。 There are unique address terms in both the Chinese and the English languages,revealing two different cultural features.Of all the terms,some show gender discriminations,others are the natural products of the cultures.This paper discusses the social and historical origins of the address terms of the two languages and makes a study and a comparison of their profound cultural implications with a view to interpreting the differences between the phenomena of gender discriminations and the natural products of the cultures and to removing misunderstandings.
作者 卢健
出处 《哈尔滨学院学报》 2011年第5期113-116,共4页 Journal of Harbin University
关键词 称谓语 性别歧视 文化产物 误解 address terms gender discriminations cultural products misunderstanding
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献1

  • 1[1]顾嘉祖.语文与文化[M].上海:上海外语教育出版社,1990.

共引文献1185

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部