期刊文献+

明末清初山东方音与现代东北方音的承继关系——以《醒世姻缘传》为例

The Inheriting Relationship Between Shandong Accent at the End of Ming Dynasty and at the Beginning of Qing Dynasty and Modern Northeast Accent——Taking Awakening Marriage as an Example
下载PDF
导出
摘要 《醒世姻缘传》是明末清初百回长篇白话世情小说。经调查发现,书中使用的山东方言土语与东北方音有密切联系。将书中语音现象与现代东北方音进行对比,再次有力地证实了山东方言是东北官话的源头之一,并为进一步探讨山东方音与东北方音的关系、研究东北方言词语的形态构成与来源提供材料依据。 Awakening Marriage is a novel with about 100 chapters at the end of Ming Dynasty and at the beginning of Qing Dynasty.After the research it is found that there is close connection between Shandong dialect and northeast accent.The coparison between the accent in the novel and modern northeast accent can strongly prove that Shandong dialect is one of the sources of northeast official language,which provides the material basis for the formation and sources of the study of northeast dialect.
作者 邸宏香
出处 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期137-140,共4页 Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
基金 吉林省教育厅高校人文社会科学研究重点项目(吉教科文合字[2007]第85号)
关键词 《醒世姻缘传》 山东方音 东北方音 Awakening Marriage Shandong accent northeast accent
  • 相关文献

参考文献14

  • 1西周生.繡像醒世姻缘传[M].上海:上海书局,光绪二十年仲冬月.
  • 2西周生撰,黄肃秋校注.醒世姻缘传[M].上海:上海古籍出版社,1981.
  • 3长春市地方志编纂委员会.《长春市志》之民俗方言志-长春方音[M].长春,1995.
  • 4《哈尔滨方言词典》引论[M].南京:江苏教育出版社,1997:12.
  • 5张相臣.辽宁新民方音与北京语音的比较[A].方言与普通话集刊(第三本)[C].北京:文字改革出版社,1958.
  • 6单永贤.谈东北话与普通话语音的对应规律[J].语文学刊(高等教育版),1995,0(5):41-43. 被引量:2
  • 7东国正韵[M].韩国:韩国通文馆,1958:4.
  • 8蔡瑛纯.李朝朝汉对音研究[M].北京:北京大学出版社,2002:51.
  • 9汉语方音字汇[M].北京:文字改革出版,1989.
  • 10钱曾怡、罗福腾.潍坊方言志[M].山东:潍坊市新闻出版局,1992:54.

二级参考文献4

共引文献31

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部