期刊文献+

作为研究方法的“浮出之前”——评张莉《浮出历史地表之前:中国现代女性写作的发生(1898—1925)》

原文传递
导出
摘要 2010年,一部题为《浮出历史地表之前:中国现代女性写作的发生(1898—1925)》的女性主义文学研究专著问世,这个书名再次唤起人们对二十年前那部影响深远的《浮出历史地表:现代妇女文学研究》的记忆和理解,同时也昭示了作者张莉的学术谱系。毫无疑问,这个书名是一把"双刃剑",一方面借助于前者的巨大影响力,人们会马上注意到后者的出现,但另一方面,它吸引来的目光也很难不带有这样的疑问:如果后者是在完全认同前者思想方法与知识立场的前提下,仅仅把其研究的客观时段向前推进一步的"前传"式作品的话,那么。
作者 刘堃
机构地区 南开大学文学院
出处 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2011年第5期208-214,共7页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献15

  • 1Luce Ifigaray, "Women's Exile", trans. CouzeVenn, in Ideology and Consciousness, No. 1 (1977), p. 71, p. 64, p. 76.
  • 2M. Plaza, "' Phallomorphie Power' and the Psychology of 'Woman'"An Ideology and Consciousness, No. 4 (1978), 8 页.
  • 3T. Moi, Sexual/Textual Politics : Feminist Literary Theory (London and New York: Routledge, 2002), 143 - 148页.
  • 4R. A. Jones, "Writing the Body; Toward an Understanding of Eeriture Feminine", in Feminist Studies, Vol. 7, no. 2 (1981), 224 - 225页.
  • 5J. Rose, Sexuality in the Field of Vision (London: Verso, 1986 ), 136页.
  • 6Luce Irigaray, Speculum of the Other Woman, trans. Gillian C. Gill (Ithaca, New York: Comell University Press, 1985), pp. 26 - 27.
  • 7Elizabeth Grosz, Sexual Subversions : Three French Feminists (Sydney: Allen & Unwin, 1989), p. 112, p. 119, pp. 110- 111.
  • 8Luce Irigaray, This Sex Which Is Not One, trans.Catherine Porter with Carolyn Burke (Ithaca, New York: Cornell University Press, 1985), p. 214, p. 209, p. 144, p. 166, p. 76.
  • 9Irigaray, This Sex Which Is Not One, trans. Catherine Porter with Carolyn Burke (Ithaca, New York: Comell University Press, 1985), pp. 28-29, pp. 79-80.
  • 10Margaret Whifford, Luce Irigaray: Philosophy in the Feminine (London and New York: Routledge, 1991), 42 页.

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部