期刊文献+

汉字文化圈的一朵奇葩——日语中的当字和当读

原文传递
导出
摘要 日本当代文字学家笹原宏之先生编著《当て字.当て読み漢字表現辞典》,由日本三省堂出版社于2010年11月正式出版。该辞书凝聚作者数十年心血,荟萃主词条约1万1千,当字表记词条约2万3千,篇幅912页,集日本当字辞书之大成,后出转精,特色鲜明。一、取材广泛,内容宏富,信实可靠。网罗当字/当读等汉字表现的方方面面,淋漓尽致展示丰富多彩的汉字变异现象,为研究域外汉字提供活标本、活化石,是汉字研究的宝库。二、取材贴近生活,反映言语实际,是日本当代社会语言的晴雨表,现行汉字生活的一面镜子。辞书以媒介为中心,涉及报纸、杂志、小说、漫画、电视、广告、歌词、网络等,是社会语言学研究的重要收获。三、凸显"当て読み"重要性,揭示振假名在"当て字"现象中的重要作用,是借字研究的理论突破。该辞书的出版,对于汉字文化研究,特别是中日汉字比较研究,提出了许多重要课题。本文原为日文,附于《当て字.当て読み漢字表現辞典》第892-901页,共九节,作者节译其中三部分发表,以飨读者。
作者 笹原宏之
出处 《汉字文化》 2011年第2期40-45,共6页 Sinogram Culture
  • 相关文献

参考文献27

  • 1宛字外来語辞典編集委員会(1979)《宛字外来語辞典》,柏書房.
  • 2岩渊匡(1989).《振り仮名の役割》,加藤彰彦編《講座日本語と日本語教育》9,明治書院.
  • 3S·W·ウイリアムズ編(1856)《A Tonic Dictionary of the Chinese Language in the Canton Dialect(英華分韻撮要)》,GaneshaPublishing(ロソドソ2001).
  • 4内山和也(2002)《振り仮名表现の諸相》,http://homepage3.nifty.com/recipe_okiba/nifongo/ruby.html.
  • 5王勇(1993).《振(ぷり)仮(が)名(な)と文字論-文化的な視点ょり--),http://klibredb.1ib.kanagawa-u. ac. jp/dspace/bitstream/10487/3712/1/kana - 12 - 5 - 0009. pdf.
  • 6漢語大詞典編輯委員会ほか編(1986-1994).《漢語大詞典》.漢語大詞典出版社.
  • 7木村義之(2005)《めて字》.前田富褀ほか編.《朝倉漢字講座》1.朝倉書店..
  • 8金田一春彥,林大,柴田武編(1988).《日本語百科大事典》.大修館書店.
  • 9現代言語セミナ-(1986).《遊字典》.角川文庫.
  • 10小林祥次郎(2001).《日本のことば遊び》.勉誠出版.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部