期刊文献+

我国理工科大学校名英译 被引量:6

A Study on English Translation of Names of Universities of Science and Technology in China
下载PDF
导出
摘要 随着高等院校的对外交流日益频繁,校名的英译问题越来越重要。而近二十年来我国理工科大学的组建和更名热使"科技大学"、"理工大学"、"工业大学"和"工程大学"在英译时难免会出现矛盾。本文对这四类大学英译现状进行穷尽式全面考察,对这四类大学校名里出现的词语进行分析,提出英译这四类理工科大学的参考方法。 With increasingly frequent international exchanges of universities,the English translations of these universities become more and more significant.The formation and rename of universities of science and technology have mushroomed in the last two decades.Therefore,the translation of these universities' names will encounter some contradictions inevitably.This paper makes some researches and analyses on these universities' translations and proposes a tentative method of their translations.
出处 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2011年第3期155-159,共5页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 大学校名 理工科 翻译 names of universities science and engineering translation
  • 相关文献

参考文献30

  • 1The American Heritage Dictionary of the English Language[Z].Fourth Edition.Boston:Houghton Mifflin,2000.
  • 2Longman Dictionary of Contemporary English[Z].Fourth Edition.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.
  • 3何自然,麦胜文.中国高等院校英文校名问题刍议[J].外语教学,2005,26(3):7-9. 被引量:43
  • 4马俊波.论中国高校校名英译的标准化[J].术语标准化与信息技术,2003(3):8-12. 被引量:23
  • 5http://www.zist.edu.cn/.
  • 6http://www.sylu.edu.cn/sylgdx_new/default.php.
  • 7http://www.xatu.cn/.
  • 8http://www.nwpu.edu.cn/ 2008.3.
  • 9http://www.hit.edu.cn/index-2009winterl.htm.
  • 10http://www.hrbeu.edu.cn/ 2008.3

二级参考文献4

  • 1.[M].上海外语教育出版社,1997.p1325.
  • 2.[M].华东理工大学出版社,1998.p,179.
  • 3.《新编英语语法》(修订本)[M].,1989.p78.
  • 4.《新编英语语法概要》[M].,1985.p166.

共引文献51

同被引文献64

引证文献6

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部