期刊文献+

论口译中的跨文化意识 被引量:2

论口译中的跨文化意识
下载PDF
导出
摘要 在这个全球化时代,跨文化交际在普通大众中也日渐频繁。口译作为一种快速传递信息、促进交流的方式已经成为一种职业,并吸引光大学者的关注。本文旨在从跨文化交流的角度研究跨文化意识对于口译的重要性。口译者在口译时难免遇到跨文化交际障碍,一个优秀的口译者应该认识这些障碍,并增强自己的跨文化意识,这样才能从容应对,用适当的翻译策略传递语言背后的文化信息。 In this time of globalization,cross-cultural communication is popular among the ordinary masses. Oral interpretation as a means of transmitting messages promptly has become an accepted profession and attracted much interest from scholars. This paper attempts to explore the importance of cross-cultural awareness in oral interpretation from the perspective of cross-cultural communication. Cross-cultural communicative barriers are inevitable in interpreting,so a qualified interpreter should realize these barriers and strengthen his/her cross-cultural awareness to deal with these barriers and adopt proper translation strategies to convey the cultural elements behind the language.
作者 赵逸亚
出处 《现代物业(中旬刊)》 2011年第4期70-72,共3页 Modern Property Management
关键词 口译 跨文化意识 跨文化交际障碍 Oral Interpretation Cross-Cultural Awareness Cross-Cultural Communicative Barriers
  • 相关文献

参考文献2

共引文献81

同被引文献4

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部