期刊文献+

试论春秋外交辞令的文学地位 被引量:1

The Literary Significance of Diplomatic Speeches in the Spring and Autumn Period
下载PDF
导出
摘要 春秋时代的外交辞令,文理并茂,辞采灿然,是当时最具文学意味和文学价值的文字,形成春秋时代特有的辞令文学,是中国"辞章"的滥觞。外交辞令制作过程的字斟句酌、讨论润色,也体现出春秋时代辞令文学的创作方法和特点。孔子的"言之无文,行而不远"、"辞达而已"等,都是关乎外交辞令的理论,作为中国早期文论的重要内容,对后世文学和文论的繁荣发展影响至巨。外交辞令是春秋时代最具代表性的文学篇章,善于辞令的行人,是春秋时代最优秀的散文作家。 The eloquent diplomatic speeches were actually the most magnificent literary works in the Spring and Autumn Period and thus formed a unique genre, which started the Chinese tradition of pursuing rhetorical skills in prose writing. The composition of diplomatic speeches, characterized by their refined diction and texture, provides a showcase for the literary practice of the Spring and Autumn Period. Confucius' thoughts on the composition of prose were originally made for how to make effective diplomatic speeches. Such earlier impor- tant theorizations of literary creation have exerted far-reaching influences on the later development of literary creation and criticism in China. In this regard , diplomatic speeches were the most splendid prose in the Spring and Autumn Period and the authors of those speeches were the most outstanding writers at that time
作者 董芬芬
出处 《南京师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期140-148,共9页 Journal of Nanjing Normal University(Social Science Edition)
基金 教育部人文社科研究项目基金(09XJA751006) 国家社科基金后期资助项目(10FZW011)
关键词 春秋外交辞令 辞章 美文 diplomatic speeches in the Spring and Autumn Period rhetorical skills elegant prose
  • 相关文献

参考文献37

  • 1曹雪芹.《红楼梦》第一回,《红楼梦》,北京:作家出版社,1953年,第3页.
  • 2洪升.《长生殿·例言》,《长生殿》,北京:人民文学出版社,1958年,第1页.
  • 3刘知几.《史通·申左》,浦起龙.《史通通释》,第391页.
  • 4金圣叹.《水浒传序一》,陆林辑校整理.《金圣叹全集》(三),第16页.
  • 5章学诚.《文史通义·说林》,叶瑛.《文史通义校注》,北京:中华书局,1985年,第347页.
  • 6范晔.《张衡列传》,《后汉书》卷五十九,北京:中华书局:1965年,第1897页.
  • 7《周礼注疏》卷二十五,《十三经注疏》,北京:中华书局,1980年影印本,第809页.
  • 8苏轼.《答谢民师书》,《苏轼选集》(王水照编),
  • 9方孝孺.《与舒君书》.《中国历代文论选》第一册.页23.上海古籍出版社,1979年版.
  • 10章学诚.《文史通义·诗教上》,叶瑛.《文史通义校注》本,北京:中华书局1985年版,第60页.

共引文献101

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部