摘要
春秋时代的外交辞令,文理并茂,辞采灿然,是当时最具文学意味和文学价值的文字,形成春秋时代特有的辞令文学,是中国"辞章"的滥觞。外交辞令制作过程的字斟句酌、讨论润色,也体现出春秋时代辞令文学的创作方法和特点。孔子的"言之无文,行而不远"、"辞达而已"等,都是关乎外交辞令的理论,作为中国早期文论的重要内容,对后世文学和文论的繁荣发展影响至巨。外交辞令是春秋时代最具代表性的文学篇章,善于辞令的行人,是春秋时代最优秀的散文作家。
The eloquent diplomatic speeches were actually the most magnificent literary works in the Spring and Autumn Period and thus formed a unique genre, which started the Chinese tradition of pursuing rhetorical skills in prose writing. The composition of diplomatic speeches, characterized by their refined diction and texture, provides a showcase for the literary practice of the Spring and Autumn Period. Confucius' thoughts on the composition of prose were originally made for how to make effective diplomatic speeches. Such earlier impor- tant theorizations of literary creation have exerted far-reaching influences on the later development of literary creation and criticism in China. In this regard , diplomatic speeches were the most splendid prose in the Spring and Autumn Period and the authors of those speeches were the most outstanding writers at that time
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第3期140-148,共9页
Journal of Nanjing Normal University(Social Science Edition)
基金
教育部人文社科研究项目基金(09XJA751006)
国家社科基金后期资助项目(10FZW011)
关键词
春秋外交辞令
辞章
美文
diplomatic speeches in the Spring and Autumn Period
rhetorical skills
elegant prose