期刊文献+

宏观语篇的交际作用——论《纯真的目光》中touch一词的语用意义及翻译

On the communicative function of macroscopic discourse: the pragmatic meaning and translation of "touch" in The Innocent Eye
下载PDF
导出
摘要 以touch为例的研究可以发现,宏观语篇上下文在翻译中的交际作用不可忽略,译者应发挥自身的能动作用,灵活有效地进行翻译,确保译文在作者意图、文章的主旨基调、文体风格、语用效果等方面与原文吻合一致。 Focusing on an analysis of 'touch',the paper deals with the communicative function of the macroscopic discourse context and highlights the translator's dynamic role in flexible and effective translating so as to ensure the close match between the translated version and the original in the aspects such as the translator's intention,the key note of the source text,the style and the pragmatic effect.
作者 赵明
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期113-116,121,共5页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
  • 相关文献

参考文献1

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部