期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
网络热词“给力”及其英译研究基于对应语料库
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以2010年网络热词"给力"为例,从其起源考证起,以自建小型语料库为参考,探寻该词的使用现状和英译策略,从而试图探析网络热词的翻译方法。
作者
杨阳
机构地区
惠州学院外语系
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2011年第5期170-172,共3页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基金
广东省惠州学院人文社会科学一般研究项目"政府门户网站英译研究"的阶段性成果(编号:C210.0201)
关键词
网络热词
给力
汉译英
小型语料库
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
7
共引文献
23
同被引文献
12
引证文献
5
二级引证文献
11
参考文献
7
1
刘志杰.
网络热词传播的社会现象透视[J]
.新闻世界,2009(6):143-144.
被引量:23
2
新浪.《搞笑漫画日和》:这音配得太给力了[EB/OL]-(2010-7-13)[2010-11-12].http://news.sina:com.cn/c/2010-07-13/093817797076s.shtml.
3
百度百科.给力..[EB/OL].(2010-12-12)[2010-12-15].http://baike.baidu.com/view/3803376.html?from-Taglist.
4
People's Daily Online. Chinese netizens busy selecting Internet catchphrases of 2010 [EB/OL]. (2010-11-26) [2010 -12 -3].http://english.people.com.cn/90001/90782/ 7211951.html.
5
张明权.中国英语“给力”.[EB/OL].(2010-12-7)[2010-12-10].http://www.chinadaily.com.cn/language_dps/frans/2010-12/07/content_11663187.htm.
6
Lybow.Urbandictionary. [EB/OL]. (2010-11-8) [2010-12- 3].http://www.urbandictionary.com/define-php?term =ungelivable.
7
Schott's Vocab-A Miscellany of Modem Words & Phrases. Geili.[EB/OL]. (2010-11-18)[2010-11-23]. http:/ /schott.blogs.nytimes.com/2010/11/18/geili/?scp =1&sq=geili&st=cse.
二级参考文献
1
1
[美]斯拉姆 著,中国人民大学新闻系.报刊的四种理论[M]新华出版社,1980.
共引文献
23
1
张道旺,潘玉华,钟明.
网络流行语“躺平”与“内卷”的新义及其用法探析[J]
.汉字文化,2023(10):151-153.
2
杨晓.
“给力”探究[J]
.语文学刊(高等教育版),2011(6):73-75.
3
吴春相,尹露.
当代青少年使用的日源流行语调查分析[J]
.当代修辞学,2011(6):50-58.
被引量:18
4
杨阳.
网络新词“XX控”生成机制的认知诠释[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(1):90-91.
被引量:1
5
周文德.
网络热词映照下的网民心态透视[J]
.湛江师范学院学报,2012,33(2):128-131.
被引量:4
6
曾华玲.
小议网络流行语“……感觉不会再XX了”的特点[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2013(2):133-135.
7
谢伟旋.
浅谈网络热词现象对学生辅导员工作的影响[J]
.活力,2013(19):118-119.
8
钟春琳,司方豪.
一种基于网络爬虫解析HTML的网络热词获取方法[J]
.电脑编程技巧与维护,2014(12):96-97.
被引量:1
9
周文德.
网络热词的特征及其翻译[J]
.鄂州大学学报,2014,21(9):59-61.
被引量:7
10
黄苏敏,刘媛.
网络热词“城会玩”及其英译研究[J]
.安徽文学(下半月),2016,0(12):80-82.
同被引文献
12
1
官煜瑜.
网络热词的文化透视及英译探析[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(7):148-149.
被引量:11
2
殷辉.
浅析中国网络热词的英译[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(9):391-392.
被引量:3
3
刘佩斯.
浅析网络热词“中国式”英译的问题[J]
.成功,2013(5):294-295.
被引量:7
4
辛静.
网络新词探析[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2009(2):145-146.
被引量:3
5
张重阳.
从“神马都是浮云”看网络流行语的翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(1):108-109.
被引量:9
6
张明杰.
网络流行语及英译研究[J]
.铜仁学院学报,2011,13(3):81-85.
被引量:7
7
沈晨.
从社会语言学角度浅谈网络流行语的特征及其形成原因[J]
.科教导刊,2011(26):210-210.
被引量:11
8
陈慰.
浅析网络热词翻译[J]
.北方文学(下),2011(10):137-137.
被引量:5
9
张小胜.
谈网络热词“给力”的英译[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2011,32(4):112-114.
被引量:2
10
樊永前,范露,金鑫.
从译者主体性的角度谈网络热词的英译[J]
.江苏外语教学研究,2014(1):81-84.
被引量:1
引证文献
5
1
殷辉.
浅析中国网络热词的英译[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(9):391-392.
被引量:3
2
王巍.
新媒体时代网络热词的英译探讨[J]
.新闻战线,2014(11):169-170.
被引量:3
3
何蓉.
网络流行语“任性”的英译分析探究[J]
.鄂州大学学报,2016,23(1):66-68.
被引量:1
4
邹更新.
互联网视角下网络热词的特点及其翻译[J]
.科技资讯,2017,15(3):225-225.
被引量:1
5
李毛毛.
生态系统理论下网络热词产生的重要影响因素探究[J]
.汉字文化,2019,0(12):65-65.
被引量:3
二级引证文献
11
1
隋欣艺,张婷婷.
基于汉日平行语料库的“燃文化”网络热词翻译研究[J]
.汉字文化,2024(3):209-211.
2
袁琼.
功能翻译理论观照下的网络流行语翻译研究[J]
.湖南商学院学报,2014,21(4):121-124.
被引量:2
3
何蓉.
网络流行语“任性”的英译分析探究[J]
.鄂州大学学报,2016,23(1):66-68.
被引量:1
4
杨锦华.
新媒体时代目的论视角下网络热词的英译研究[J]
.商丘职业技术学院学报,2017,16(2):59-61.
5
穆琳洁.
从“洪荒之力”英译看跨文化翻译策略[J]
.海南广播电视大学学报,2017,18(2):26-30.
被引量:1
6
甘丽莎,廖立夏.
民族地区高校非英语专业新生基于网络热词翻译方法选择的调查研究——以黔南师范学院为例[J]
.海外英语,2018(18):18-19.
被引量:1
7
郭小雨.
浅析网络热词“正能量”[J]
.汉字文化,2020(19):95-96.
被引量:1
8
黄晶晶.
风险社会中音乐的共情教育——兼论音乐在疫情中的教育作用[J]
.汉字文化,2020(20):181-182.
被引量:5
9
刘仲旭.
浅谈互联网时代网络热词对语言表达文化的影响[J]
.汉字文化,2020(23):5-6.
被引量:1
10
周祎,王佳宇,赵宇帆.
近十年(2012—2021)网络热词情感意义历时演变及社会价值观引导[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2023,20(5):93-97.
1
杨阳.
网络新词“XX控”生成机制的认知诠释[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(1):90-91.
被引量:1
2
周琨,张荣梅.
略谈小型英汉对应语料库的编制[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2011,12(4):98-100.
3
秦洪武,王克非.
对应语料库在翻译教学中的应用:理论依据和实施原则[J]
.中国翻译,2007,28(5):49-52.
被引量:112
4
张芳,马广惠.
对when-状语从句汉译的个案研究——基于英汉对应语料库[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2013,29(1):124-128.
被引量:1
5
王克非,胡显耀.
基于语料库的翻译汉语词汇特征研究[J]
.中国翻译,2008,29(6):16-21.
被引量:149
6
赖娟华.
谈顺应论关照下旅游翻译语料库的建立[J]
.华中师范大学研究生学报,2008(1):48-51.
被引量:2
7
王克非,秦洪武.
英译汉语言特征探讨——基于对应语料库的宏观分析[J]
.外语学刊,2009(1):101-105.
被引量:98
8
王克非,熊文新.
用于翻译教学与研究的英汉对应语料库加工处理[J]
.外语电化教学,2009(6):3-9.
被引量:19
9
周琨,张荣梅.
自建小型对应语料库在翻译研究中的应用——以培根Essays及其两个中译本为例[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2011(5):73-75.
被引量:1
10
秦洪武,王克非.
基于对应语料库的英译汉语言特征分析[J]
.外语教学与研究,2009,41(2):131-136.
被引量:73
赤峰学院学报(哲学社会科学版)
2011年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部