期刊文献+

浅析“不译而亡”

No Translation and Die
下载PDF
导出
摘要 本文围绕"不译而亡"首先分析了"不译"的涵义,接着回顾我国的翻译史以说明历史上翻译理论和翻译实践的重要性,同时分析在信息时代翻译所不可忽视的重要地位,然后举例说明了翻译的一些负面作用,最后点明如何走好我们的翻译之路。 This paper analyses the connotation of "no translation",then it review our country's translation history,so as to introduce the importance of translation theory and practice,meanwhile,it analyses the the important position of translation in information age,then illustrates some negative effects of translation,at last,it talks about how to walk good way of translation.
作者 梁敏
出处 《科教导刊》 2011年第11期214-215,共2页 The Guide Of Science & Education
关键词 不译而亡 全球化 翻译史 no translation and die globalization translation history
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部