摘要
以南昌工程学院英语翻译人才培养为例,针对应用型翻译人才培养目标,提出通过优化课程体系,构建工程翻译实践教学环境、完善教学评估体系和加大教学团队建设力度,以提高学生的职业素养和翻译实践能力,实现应用型工程翻译人才的培养目标。
The English translation talents training approaches in Nanchang Institute of Technology are cited as the example in this paper.Based on the applied translation talents training objective,some approaches are put forward to train translators for water resources—oriented industry according to the characteristics of school-running conception.Whereas the application-oriented engineering translation talents training objectives are realized by optimizing the course system,constructing engineering translation practice teaching environment,perfecting teaching evaluation system and strengthening teaching team construction,the students' professional qualities are cultivated and translation competence are improved.
出处
《南昌工程学院学报》
CAS
2011年第2期98-101,共4页
Journal of Nanchang Institute of Technology
基金
江西省高等学校教学改革研究课题(JXJG-09-18-5)
关键词
翻译
人才培养
面向水利行业
翻译工作坊
translation
talent training
water resources—oriented industry
translation workshop