期刊文献+

面向水利行业的工程翻译人才培养途径——以南昌工程学院为例 被引量:10

Training approaches of water resources-oriented engineering translation talents:a case study in Nanchang Institute of Technology
下载PDF
导出
摘要 以南昌工程学院英语翻译人才培养为例,针对应用型翻译人才培养目标,提出通过优化课程体系,构建工程翻译实践教学环境、完善教学评估体系和加大教学团队建设力度,以提高学生的职业素养和翻译实践能力,实现应用型工程翻译人才的培养目标。 The English translation talents training approaches in Nanchang Institute of Technology are cited as the example in this paper.Based on the applied translation talents training objective,some approaches are put forward to train translators for water resources—oriented industry according to the characteristics of school-running conception.Whereas the application-oriented engineering translation talents training objectives are realized by optimizing the course system,constructing engineering translation practice teaching environment,perfecting teaching evaluation system and strengthening teaching team construction,the students' professional qualities are cultivated and translation competence are improved.
作者 刘桂兰
出处 《南昌工程学院学报》 CAS 2011年第2期98-101,共4页 Journal of Nanchang Institute of Technology
基金 江西省高等学校教学改革研究课题(JXJG-09-18-5)
关键词 翻译 人才培养 面向水利行业 翻译工作坊 translation talent training water resources—oriented industry translation workshop
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献25

  • 1连淑能.翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示[J].外语与外语教学,2007(4):29-34. 被引量:70
  • 2苗菊.翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007(4):47-50. 被引量:387
  • 3邓炎昌 刘润青.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1995..
  • 4Eggen,P.& D.Kauchak.2005.Educational Psychology:Windtrws on Classroom (6th edition).Xi'an:Shaanxi Normal University Press.281-282.
  • 5Bloom,B.S.et al.1956.Tawmurmy of Educatitmal Objectives.Handbook I:Cognitive Domain.New York:David Mckay Company,Inc.
  • 6Chesterman,A.& E.Wagner.2006.Can Theory Help Translators? A Dialogue Between the Ivory Tower and the Word face.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
  • 7Eggen,P.& D.Kauchak.2005.Educational Psychology:Windtrws on Classroom (6th edition).Xi'an:Shaanxi Normal University Press.
  • 8Fox,O.2000."The use of translation diaries in a process-oriented translation teaching methodology".In C.Schaffner & B.Adab (eds.).Developing Translation Competence.Amsterdam:John Benjamins.
  • 9Gile,D.1994." The process-oriented approach in translation training".In C.Dollerup & A.Lindcaard (eds.).Teaching Translation and Interpreting 2:Insights,Aims,Visions.Amsterdam:John Benjamins.
  • 10Gile,D.1995.Basic Concepts and Models far Interpreter and Translator Training.Amsterdam:John Benjamins.

同被引文献109

引证文献10

二级引证文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部