期刊文献+

人体词“牙/齿”和“tooth”语义转移的认知研究 被引量:7

A Cognitive Study on Meaning Transference of Body-Part Terms"ya/chi"and"tooth"
下载PDF
导出
摘要 人体词"牙/齿",对应的英文词"tooth",基本义指称人体重要的部位之一。在漫长的语言演变过程中,主要借助隐喻和转喻的作用下,构成了一个连续统一的语义转移系统——基于突显和邻近原则的转喻所指:"年龄、口味、言语、情感";基于形貌相似的隐喻所指:"齿状物";基于隐喻转喻互动的隐转喻所指:"战争"。这说明了英汉民族某些共同的身体体验决定了认知的相通性。同时,在英汉民族思维中牙齿的言语交际功能都占有很突显的地位,汉民族还注重牙齿的外貌特征。 The body-part term"ya /ch i"in Ch inese,togetherw ith its English equ ivalent"tooth," basically referring to one of m an’s important body parts,has constituted a un ified and continuous system ofm ean ing transference in the long course of lan-guage evolution,predom inantly under the force ofm etaphor and m etonymy-m etonym ical referents based on salience and conti-nu ity:"age,flavor,speech,emotion;" m etaphorical referents based on physical sim ilarity:"jagged ob ject;" m etaphtonym i-cal referents based on interaction between m etaphor and m etonymy:"war." That proves som e common bod ily experience be-tween the Ch inese and English nations has determ ined the ir cogn itive un iversality.M eanwh ile,the commun icative function of teeth is h ighly salient in both Ch inese and English th ink ing,wh ile the Ch inese peop le also attach importance to the physical features of teeth.
作者 赵学德
出处 《西安外国语大学学报》 2011年第2期34-37,共4页 Journal of Xi’an International Studies University
基金 国家社会科学基金项目"朱生豪的文学翻译研究"(10CWW004) 浙江省重点英语专业建设项目 浙江省哲社规划课题"认知语言学视角下的二语习得研究"(10CGWW18YBX) 浙江省外文学会重点项目"英汉人体词语义转移的认知与对比研究"(ZWZD2011009) 浙江理工大学科研启动基金(1008829-Y)的阶段性成果
关键词 牙/齿 TOOTH 语义转移 隐喻 转喻 ya /chi tooth m ean ing transference m etaphor m etonymy
  • 相关文献

参考文献22

  • 1Barcelona, A. Introduction : The cognitive theory of metaphor and metonymy[A]. In Barcelona, A. (ed.). Metaphor and Metonymy at the Crossroads:A Cognitive Perspective [ C ]. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000a: 1-28.
  • 2Barcelona, A. On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor [ A ]. In Barcelona, A. ( ed. ). Metaphor and Metonymy at the Crossroads :A Cognitive Perspective [ C ]. Berlin : Mouton de Gruyter,2000b : 31-58.
  • 3Goossens, L. Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action [ J ]. Cognitive Linguistics, 1990 ( 1 ) : 323 -340.
  • 4Kovecses,Z. Metaphors of Anger,Pride,and Love:A Lexical Approach to the Structure of Concepts [ M ]. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjanains Publishing Company, 1990.
  • 5Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live by[ M ]. Chicago : University of Chicago Press, 1980.
  • 6Lakoff, G. & Turner, M. More than Cool Reason : A Field Guide of Poetic Metaphor[ M]. Chicago : University of Chicago Press, 1959.
  • 7Langacker, R. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar [ M ]. Berlin and New York : Mouton de Gruyter, 1999.
  • 8Ungerer, F. & Schmid, H-J. An Introductiort to Cognitive Linguistics ( 2nd edition) [ M ]. Harlow : Pearson Education Limited,2006.
  • 9陈访泽,张继文.古典诗歌中的实体隐喻认知对比研究——以日本短歌与中国唐诗中的“心”为例[J].西安外国语大学学报,2010,18(2):47-50. 被引量:2
  • 10陈家旭.英汉语人体隐喻化认知对比[J].聊城大学学报(哲学社会科学版),2005(1):89-91. 被引量:24

二级参考文献163

共引文献746

同被引文献95

引证文献7

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部