摘要
价值观作为文化体系的核心而广被关注,它体现出在相同文化体系内的价值取向与价值认同。《诗经》是中国儒家经典,它的编撰与历代注疏都体现出儒家的价值取向与评判,是中国儒家文化体系的主流思想。此外,《诗经》不仅是中国的经典,它还外传至日本,被日本统治阶级所接受。文章论述了日本权重学者对《诗经》的接受,以及对《诗经》所反映出的儒家价值观的接受,并在此基础上形成了具有日本特色的"忠"价值观。笔者通过中日《诗经》注疏的比较,分析中日"忠"价值观的异同,并追根溯源。
The Confucian culture is not only the Chinese culture source and is also cultural life taking the Chinese character as the foundation in East Asian various countries.Poetry as China's Confucianist classics,not only shines the extraordinary splendor alone in the Chinese culture,but also disseminated overseas,accepted generally in countries such as Japan,North Korea,Vietnam are.After Poetry passed on Japan,it was widely approved in the river-household time by the Japanese government.Under government's initiative,the Japanese meek feudal officials accepts Poetry,and starts Poetry the explanatory notes and commentaries,form Japan studies Poetry the high tide.Poetry also disseminated the folks from the upper classes of society,which was accepted by the general cotton garment scholar.In the explanatory notes and commentaries process,the Japanese scholars manifest gradually"loyally" the values,as well as this kind of values refract ethics relations with the Japanese characteristic.Finally,the author elaborated Japan accepted Chinese classics displaying national differences and cultural differences.But this kind of values' orientation difference finally has also caused the Sino-Japanese culture in the modernizing process homologous different road.
出处
《太原大学教育学院学报》
2011年第2期66-70,共5页
Journal of Education Institute of TAIYUAN University
关键词
《诗经》
价值观
“忠”
异同
Poetry
the culture accepts
"Loyal"
similarities and difference