期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉互译中的隐喻及其翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
隐喻是语言的一种普遍的现象,不同语言之间在隐喻的使用上有很大差异,隐喻在不同的文化中既有共性又存在个性,因此,在翻译的过程中要注意信息传递的等值。隐喻不仅是一种修辞方式,更是一种认知方式和推理机制,本文以英汉的许多习语和名著中许多隐喻的运用为例,旨在探讨隐喻翻译的策略和方法。
作者
张瑾
机构地区
河北联合大学外国语学院
出处
《科技风》
2011年第1期21-21,共1页
关键词
隐喻
认知
对等翻译
偏移翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
1
共引文献
8
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
朱山军.
隐喻的认知与翻译[J]
.河南社会科学,2007,15(4):146-148.
被引量:9
二级参考文献
5
1
耿艳梅,阮红梅.
也谈隐喻翻译的合成理论[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2003,32(S2):315-319.
被引量:10
2
王斌.
异化翻译的语篇衔接模式[J]
.中国翻译,1999(5):14-16.
被引量:15
3
赵艳芳.
语言的隐喻认知结构——《我们赖以生存的隐喻》评介[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):67-72.
被引量:359
4
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:125
5
谢之君.
翻译中的隐喻性认知[J]
.上海翻译,2001(3):1-6.
被引量:29
共引文献
8
1
刘心怡.
英汉植物隐喻对比及翻译[J]
.汉字文化,2022(8):142-143.
2
刘珊珊.
隐喻的认知及基本翻译策略[J]
.文教资料,2008(26):53-56.
3
刘冰泉,张磊.
英汉互译中的认知隐喻翻译[J]
.中国翻译,2009,30(4):71-75.
被引量:54
4
罗莉莉.
从认知角度探讨英语动物习语的隐喻翻译策略[J]
.百色学院学报,2011,24(4):94-97.
被引量:3
5
马蕾蕾,何高大.
论英汉互译中隐喻的文化认知与翻译策略[J]
.当代教育理论与实践,2012,4(3):122-124.
6
张晨晨,甄长慧,曹静.
从认知隐喻角度解读葛浩文的“隐”与“不隐”——以《红高粱家族》英译本为例[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2015(6):81-84.
被引量:5
7
吴秀群.
文化全球化语境下文学隐喻翻译的认知研究[J]
.蚌埠学院学报,2015,4(5):102-106.
8
唐小宁,谢世坚.
隐喻认知视角下莎剧中隐喻颜色词的汉译[J]
.北京第二外国语学院学报,2015,37(10):33-39.
被引量:1
1
刘晓树.
对等翻译中的语用失误探析[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(1):50-52.
2
陈斌.
从英汉互译中的对等翻译看英汉文化差异[J]
.咸宁学院学报,2004,24(5):117-119.
3
周振芳.
隐喻的文化差异与外语教学[J]
.金融教育研究,2009,23(4):146-148.
4
黄文珍.
语用学视角下的对等翻译失误探析[J]
.长春工业大学学报(社会科学版),2009,21(6):60-63.
被引量:1
5
哈利迪,麦金托什,斯特雷温斯,陆炳甫.
比较和翻译(下)[J]
.当代语言学,1979(6):23-28.
被引量:1
6
武世花.
谈英语谚语的几种译法[J]
.镇江高专学报,2005,18(2):14-16.
被引量:3
7
吕婧.
浅论汉译英时颜色词的不对应性[J]
.成功,2007(11):123-123.
8
李青.
浅谈对比教学法在对外汉语教学中的积极作用[J]
.玉溪师范学院学报,1999,15(4):89-90.
9
王丹妮.
国名的翻译也有讲究[J]
.海外英语,2013(19):147-148.
10
冯建民,许丽红.
略论英汉谚语的文化差异及翻译[J]
.巴音郭楞职业技术学院学报,2009(4):42-45.
科技风
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部