期刊文献+

浅析“形合”与“意合”在翻译中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着我国改革开放的深入,英语进入我国并慢慢地被接纳和学习。但中西文化固有的不同,使得我们在学习和交流中遭遇很大的障碍,尤其表现于翻译方面,因为英语的"形合"和汉语的"意合"使得翻译的侧重有所差异。本文浅谈了中文"意合"和英语"形合"的差异以及其对中英互译的影响。
作者 刘佳
出处 《科技信息》 2011年第16期154-154,共1页 Science & Technology Information
关键词 形合 意合 翻译
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献7

共引文献357

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部