期刊文献+

奈达“功能对等”理论在电影片名翻译中的应用 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 一、奈达的功能对等翻译理论 尤金.奈达博士是西方语言学翻译理论学派的代表人物之一,他的翻译理论对世界翻译学界产生了深远的影响。奈达翻译理论的核心概念是"功能对等"。"对等"或称"等值",
作者 王晓菊
出处 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2011年第3期143-144,共2页 Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1张雪芳.从动态对等到功能对等.四川大学外国语学报,2008,(11).
  • 2肖陆锦.英语影片名汉译技法探讨.江汉石油学院学报:社会科学版,2001,(3).
  • 3李红梅.奈达“功能对等”理论在品牌翻译中的应用[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(4):134-135. 被引量:7
  • 4Nida,E A.Language Structure and Translation,Essay by Eugen A.Nida[M] Standford,Ca:Stanford University Press,1975.
  • 5Nida,E A.Language and Culture-Contexts in Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

二级参考文献3

共引文献7

同被引文献9

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部