期刊文献+

恩格斯《自然辩证法》:日文第一版的翻译及其意义

下载PDF
导出
摘要 在日本,加藤正是恩格斯《自然辩证法》的第一位日译者,是日共公认的自然辩证法权威。《自然辩证法》在日本的翻译出版具有一定的历史和文献背景,通过加藤正对该著作的翻译出版,澄清了日本各界对自然辩证法的认识,对当时日本马克思主义哲学界具有重大意义。
作者 高操
机构地区 漳州师范学院
出处 《经济师》 2011年第6期18-19,共2页
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[日]加藤正著,山田宗睦编.加藤正全集第1卷[C].东京:现代思潮,1963;9.30.
  • 2吴廷谬.日本史[M].天津:南开大学出版社,1994..
  • 3[日]加藤正著.自然辩证法研究发展史[C].,1936年执笔..
  • 4[日]原光雄译.自然辩证法[M].京都:三一书房,1948..

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部