摘要
动词「挂」在不同语境下表现句子主体的动作时有不同表现,表达的意义在翻译时需准确把握。本文分析了中日相关翻译的异同,来探讨准确的翻译手段。
The verb "Gua" the performance of the sentence in different contexts with different when the main performance of the action,the meaning of the expression is required in the translation accurately.This paper analyzes the similarities and differences between Chinese and Japanese translations related to means of accurate translation.
出处
《科教文汇》
2011年第17期159-160,共2页
Journal of Science and Education
关键词
动词
挂
语境翻译
verb
Gua
context translation