摘要
8—9世纪,吐蕃向东扩张过程中,任用一批被俘的唐代官员进行地方管理,吐蕃称这些在蕃任职的唐朝官员为“舍人”。本文通过对敦煌文献的考察,提出BD08034《般若波罗蜜多心经》尾题所记“破落官、前同河西节度副使、银青光禄大夫、试鸿胪卿、兼肃州刺史杨颐”可能就是《辰年(788)牌子历》中的杨舍人。
During Tibetan's warring expansion eastwards to the Tang empire in 8th -9th century, a number of officer of the Tang Court as prisoners of war were served for Tibetan administrative district and were known as "Sheren(Drafter) ". By a careful textual research on Dunhuang Manuscripts, this article put forward an opinion that YANG Yong, who call himself a blighted officer, a former vice - governor of Hexi and Subprefecture Magistrate of Suzhou with honourable duty in Court of Imperial Entertainments, which were recorded on BD08034 as an epilogue, probably the same person who were known as a YANG Sheren recorded a piece of Dunhuang Manuscript: A Calendar in The year of Chen (788 A. D. ).
出处
《吐鲁番学研究》
2011年第1期23-27,共5页
TURFANOLOGICAL RESEARCH
关键词
破落官
杨颐
舍人
吐蕃
A Blighted Officer
YANG Yong
Sheren (Drafter)
Tibetan Court