期刊文献+

"14"与“40”之差——卡夫卡如何变成了非卡夫卡

原文传递
导出
摘要 没有文化意识和深厚的文化积累,哪怕就是把“40”译成了“14”这样一个小小的失误,也会使整部作品或文章变了味道——卡夫卡就是这样变成了非卡夫长。
作者 杨恒达
出处 《东方翻译》 2011年第3期61-64,共4页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部