期刊文献+

李文俊的福克纳——中国当代翻译文学史话之六 被引量:1

原文传递
导出
摘要 艰深的福克纳之所能够为新时期国人所接受,不仅仅在于李文俊所做的这些介绍工作本身,更在于他介绍福克纳的方式。他首先从思想上融解了福克纳,其次又从技术上分解了意识流,使其变得既能够接受又易于理解。
作者 赵稀方
出处 《东方翻译》 2011年第3期65-67,共3页 East Journal of Translation
  • 相关文献

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部