摘要
收集国内外语言学类学术论文英语标题共2000多个,所选标题涉及国内外核心期刊共17种,其中外文期刊9种,中文核心8种.基于形式结构的初分类,将标题进行了信息结构分类.抽象出来的信息结构元素包括:话题,方法,范围,和描述.分析结果表明了跨文化层面上,同类体裁学术论文的英语标题的信息结构存在显著差异,为中国英语在思维和语篇层面的特点提供佐证.
This article aims at the contrastive study of the English-language titles of linguistic journals,by collecting all together over 2000 titles from 17 journals including 9 international journals and 8 Chinese key journals.Based on the division of title formal structure,the information structure is investigated,of which the information elements are Abstracted as topic,method,scope,and description.The result shows the sharp disparity between two homogeneous corpora cross-culturally,which tries to testify the characteristics of the China English at the discourse
出处
《济宁学院学报》
2011年第3期121-124,共4页
Journal of Jining University
关键词
体材分析
标题
对比
语言学
句法结构
genre analysis
titles
contrastive study
linguistics
information structure