期刊文献+

小说交际的认知语用研究——品读《红楼梦》 被引量:2

A Cognitive-Pragmatic Study of Fictional Communication:Interpretation of A Dream of Red Mansions
下载PDF
导出
摘要 本文所构建的小说交际的认知语用模式认为,小说交际是作者和读者之间通过多种途径在多种语境中进行的明示一推理交际,其核心目的是意义的构建。由于交际双方不见面,没有也不可能互动,小说交际的意义构建高度依赖语境和语用策略。对《红楼梦》的品读证明了该模式的有效性和强大的阐释力,这对文学研究、文学的认知语用研究以及文学文本的解读都具有理论价值和现实意义。 The central claim of the present cognitive-pragmatic framework of fictional communication is that fictional communication is a multi-means ostensive-infemntial communication between the author and the reader in various cont- exts. Meaning construction is the central purpose of communication. Since it is a delayed and uninteractive communication, meaning construction in fictional communication is highly dependent on context and pragmatic strategies. The interpretation of the classic novel A Dream of Red Mansiorts proves the effectiveness and explanatory power of the present study. It has both the theoretical significance and the practical value for literary studies, cognitive-p.ragmatic studies of literature and the empirical interpretation of literary works.
作者 赵虹
出处 《山东外语教学》 北大核心 2011年第3期20-25,共6页 Shandong Foreign Language Teaching
关键词 小说交际 明示 推理 认知语境 《红楼梦》 fictional communication ostension inference cognitive context A Dream of Red Mansions
  • 相关文献

参考文献13

  • 1Bakhtin, M. M. Problems of" Dostoevsky' s Poetics [ M ]. Minneapolis : University of Minnesota Press, 1984.
  • 2Baldick, C. Literary Terms [Z]. Shanghai: Shang- hai Foreign Language Education Press, 2000.
  • 3Grundy, P. Doing Pragmatics [ M]. London: Ed- ward Arnold, 1995.
  • 4Leech, G. & M. Short. Style in Fiction: A Lin- guistic Introduction to English Fictional Prose [ M]. London: Longman, 1981.
  • 5Lodge, D. The Art of Fiction[M]. London: Penguin Books, 1992.
  • 6Mei, M. L. A Pragmatic Study of Fictional Conmm- nication [ M ]. Hangzhou: Zhejiang University Press, 2008.
  • 7Quinn, K. How Literature Works [ M ] . Hong Kong: Macmillan, 1992.
  • 8Richards, I. A. Principles of Literary Criticism[ M]. London: Routledge and Kegan Paul, 1983.
  • 9Sperber, D. & D. Wilson. Relevance: Communica- tion and Cognition[M]. Oxford: Blackwell, 1986/ 1995.
  • 10Zhao, H. A relevance-theoretic approach to verbal irony: A case study of Pride and Prejudice [ J ]. Journal of Pragnmtics, 201 l, 43 ( 1 ) : 175 - 182.

二级参考文献29

  • 1涂靖.反讽的语用特征和限制条件[J].外语学刊,2002(1):77-81. 被引量:21
  • 2Barbe, K. Irony in Context [ M]. Amsterdam: Benjamins, 1995.
  • 3Cutler, A. Beyond parsing and lexical look-up: An enriched description of auditory sentence comprehension [ A ]. In R. Wales & W. Walker (Eds.) New Approaches to Language Mechanisms [ C ]. Amsterdam: Norton-Holland, 1976 : 133 - 49.
  • 4Dews, S. & Winner, E. Muting the meaning: A social function of irony [ J ]. Metaphor and Symbolic Activity, 1995, 10(1) :3 - 19.
  • 5Glucksberg, S. Commenting on nonliteral language: Processing and use[ J]. Metaphor and Symbolic Activity,1995, 10(1) :47 -57.
  • 6Leech, G. & Short, M. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose [ M ]. London : Longman, 1981.
  • 7Sperber, D. & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[ M]. Oxford: Blackwell, 1986/1995.
  • 8Sperber, D. & Wilson, D. Irony and relevance: A reply to Seto, Hamamoto and Yamanashi [ A]. In R. Carston & S. Uchida (Eds.) Relevance Theory: Applications and Implications [ C ]. Amsterdam : John Benjamins, 1998:284 - 294.
  • 9Yus, F. On reaching the intended ironic interpretation [ J ]. International Journal of Communication,2000,10( 1 -2 ) :27 -78.
  • 10Austen, J. Pride and Prejudice [ M ]. Oxford: Oxford University Press, 1970.

共引文献23

同被引文献24

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部