期刊文献+

台湾原住民族语言书写符号述评

Comment on Writing Symbols of the Aboriginal Languages in Taiwan
下载PDF
导出
摘要 台湾原住民族语言出现过多种书写符号,但是没有一种为全体原住民族所接受。作为濒危语言的台湾原住民族语言急需抢救和保护,文字规范是目前台湾原住民族语言保护与教学实践中面临的一个迫切问题。 Various writing symbols have been used for the aboriginal languages in Taiwan,but none has ever been accepted by all of the people.These endangered languages are in desperate need of rescue and protection.An urgent problem in saving and teaching them is to select one and standardize it for each language among those writing symbols.
出处 《原生态民族文化学刊》 2011年第2期91-95,共5页 Journal of Ethnic Culture
基金 湖南省社科基金项目"台湾少数民族语言能力认证制度研究--兼谈湖南省濒危语言保护制度(09YBB306)" 教育部人文社会科学研究青年基金项目"二战后台湾语言政策和语言状况研究"(项目批准号:08JC740012)阶段性研究成果
关键词 台湾原住民族 濒危语言 书写符号 文字规范 Taiwan aboriginal endangered languages writing symbols character standardization
  • 相关文献

参考文献9

  • 1行政院原住民委员会.台湾原住民生活状况调查报告[R].1998:13.
  • 2曾思奇.序一[M]//罗春寒.台湾平埔族文化变迁之研究.北京:民族出版社,2008:2.
  • 3台湾省文献委员会.台湾省通志·教育志[M].台北:众文图书有限公司,1972:6.
  • 4方芳.番歌考评[J].民族文学研究,2009,27(2):171-176. 被引量:1
  • 5陈小冲.1937-1945年台湾皇民化运动述论[C]//陈孔立.台湾研究十年.厦门:厦门大学出版社,1990:362-379.
  • 6林志光.谈原住民族的族语教学.教育社会学通讯,2003,:11-11.
  • 7《太平御览》,七八零卷.
  • 8《隋书》,八十一卷.
  • 9黄美金.原住民族语言能力认证:回顾与展望.台湾语言学--百周年国际学术研讨会议.台中:教育大学,2007年9月8-9日.

二级参考文献3

  • 1黄叔璥.《台海使槎录》.《台湾随笔(及其他一种)》.第1页.中华书局,1985年版.
  • 2丁邦新.《台湾语言源流》.台湾学生书局,1980版.
  • 3周钟瑄.《诸罗县志》.第268页.台北远流出版事业股份有限公司,2005年版.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部