期刊文献+

翻译的美学探究

The Aesthetics of Translation
下载PDF
导出
摘要 译文:每个民族都有其自己的语言和文化。随着人类文明的发展以及全球化的趋势,各国之间的联系日益紧密。翻译作为人类交际的工具应运而生。翻译理论在我国开始有着系统性的发展是从著名的翻译家严复提出的翻译二要素开始的。
作者 张慧
出处 《雅安职业技术学院学报》 2011年第2期1-2,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

共引文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部