期刊文献+

翻译课程网络自主学习的理论与模式设计 被引量:1

The Web-based Autonomous Learning Theory of Translation Course and its Model Design
下载PDF
导出
摘要 信息化翻译教学以信息资源库、机器翻译以及仿真的教学环境为依托,具有自由、交互、多元、开放的特点,为学生进行资源搜索、理论与技巧习得、翻译实践拓展和自我评估提供了支撑,使学生在学习资源、学习时间、学习方式和学习节奏等方面享有更大的自主权。自主学习已成为信息化翻译教学研究的重点。要改变目前学生被动学习、效率低下的状况,就需要在这一方面进行大力研究。充分利用网络信息技术优化课程教学、优化教学资源、有效指导翻译自主学习,发展学生综合翻译能力,从而提高学生翻译实践能力,培养终身学习的理念。 Based on the Information resource database,machine translation and virtual teaching environment,translation teaching with information technology with its free,interactive,pluralistic and open characteristics provide students a free platform for data searching,theory acquising,translation practice and self-assessment so that students can enjoy greater autonomy in the learning resources,time,manner and pace.In order to change the present passive and inefficient learning,we need to conduct rigorous research in this area.Through the network technology to optimize teaching and teaching resources,improve students comprehensive translation capacity and effectively guide the self-study translation,we can promote their translation practice ability,improve their teaching effect and develop their the concept of lifelong learning.
出处 《宜春学院学报》 2011年第6期144-147,共4页 Journal of Yichun University
基金 江西省教育科学"十一五"规划课题:<翻译课程网络自主学习模式设计与应用研究>(课题编号为:08YB153)
关键词 翻译课程 网络自主学习 翻译策略 translation course web-based autonomous Learning translation strategy
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献129

共引文献556

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部