摘要
古书类的简文因有上下文辞例对照,文字相对容易释读,但包山楚简中未能释读的字,大部分为人名、地名,这给文字考释带来一定的困难。本文根据字形释读文字七则,希望对包山楚简的研究有所帮助。简130■字应释为"■";简183■字应释为"秋";简90■字应释为"";简60■字应隶定为"■",读为"捷";简119反■字应释为"紴";简4■字应读为"翠";简190号■字应读为"闵"。
Words on ancient bamboo slips are easier to distinguish with the help of context,whereas the unknown words on Baoshan Chu bamboo slips are mainly personal or place names which bring much trouble to textual research.This paper presents seven annotations to help understanding some difficult ones: 1) No.130 "■"is regarded as "■";2)No.183"秋" as "■";3)No.90 "■" as "■";4) No.60 "■" as "",pronounced as "捷";5)No.119 "紴" as "■";6) No.4 "翠" as "■";7)No.190 "闵" as "■".
出处
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
2011年第3期115-118,共4页
Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
关键词
楚简
包山
文字补释
Chu bamboo slips
Baoshan
annotation