期刊文献+

刍议新闻编译者角色的多面性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文在Norm an Fairclough(1992)所提出的关于话语的社会理论指导下,依托跨文化传播研究、阐释学、符号学,将新闻编译置于"文本、话语实践、社会实践"这样一个三位一体、共核并有着层级蕴涵关系的框式,剖析了新闻编译者的多个角色。在文本层面编译者成为"译码者/编码者";在话语实践层面编译者承担着"编辑/译者/传播者"的角色;在社会实践层面,编译者则表现为特定文化意识形态的主体。研究新闻编译者角色的多面性,有助于理顺新闻编译这一话语实践中所集结的多重社会关系,并揭示跨文化传播中新闻编译语篇的建构。
作者 胡卫卫
机构地区 上海建桥学院
出处 《新闻知识》 北大核心 2011年第7期98-100,共3页 News Research
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献61

  • 1胡文仲.文化与交际[M].上海:外语教学与研究出版社,1998..
  • 2Matthew Arnold. Culture and Anarchy [M].London: Cambridge University Press, 1960.
  • 3Q. D. Leavis. Fiction and the Reading Public[M]. London: Chatton&Windus, 1978.
  • 4F. R. Levis. Mass civilization and minority culture[ A]. John Storey. Cultural Theory and Popular Culture: A reader [ C ]. Prentice Hall,1998.
  • 5Richard Hoggart. The Use of Literacy[M]. London: Penguin, 1958.
  • 6Raymond Williams. Keyword : A Vocabulary of Culture and Society [ M]. London: Fontana,1976.
  • 7Raymond Williams. Culture and Society 1780 -1950 [ M ]. Harmondworth: Penguin Books,1963.
  • 8Raymond Williams. The Long Revolution [ M ].Harmondworth: Penguin Books, 1965.
  • 9Raymond Williams. The Analysis of Culture[A]. John Storey. Cultural Theory and Popular Culture: A reader[C]. Prentice Hall, 1998.
  • 10Stuart Hall. Cultural Studies and the Center:Some Problematic and Problems[A]. Stuart Hall et al. Culture, Media, Language[C]. London:Hutchinson, 1980.

共引文献607

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部