期刊文献+

误读与回流:阿尔托跨文化戏剧实践及其影响 被引量:4

原文传递
导出
摘要 20世纪以来,东西方戏剧之间的关系可以概括为误读与回流:西方戏剧在误读东方戏剧的基础上建构新兴戏剧理论,这种蕴含着东方戏剧的文化因子的新兴戏剧理论又回流到东方,使东方戏剧在西方戏剧理论的冲击下重新挖掘自身的戏剧传统,最终实现融合之后的双重超越。本文以阿尔托及其残酷戏剧为例。阿尔托在戏剧思维、戏剧语言和戏剧理念等方面有意或无意地误读东方戏剧,强调戏剧与生活的合一、身体语言对言语语言的超越,希望以身体的残酷与激情来激起西方戏剧的重生,最终形成残酷戏剧理论;残酷戏剧理论不仅带来西方戏剧的革新,还回流到东方,对中国、日本等东方各国戏剧产生巨大影响,并且让东方戏剧重新审视自身传统戏剧中所蕴含的具有无限生命力和可能性的艺术精神。
作者 胡鹏林
出处 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2011年第7期88-97,共10页 Literature & Art Studies
  • 相关文献

参考文献17

  • 1Susan Sontag, “Artaud”, in Antonin Artaud, Selected Writings, ed. & trans. Helen Weaver, New York: Farrar, Straus and Giroux, 1976, p. xxxviii, p. xxxiv.
  • 2Antonin Artaud, Selected Writings, trans. Helen Weaver, p.347, pp. 72-78, p. 164.
  • 3Antonin Artaud, The Theater and Its Double, trans. Mary Caroline Richards, New York:Grove Press, 1958, p. 1, p. 60, p. 37, p. 47, p. 65, pp. 117-118, p. 62, pp. 118-119, p. 55, p. 102, p. 92, p. 31.
  • 4德里达 张宁译.《书写与差异》[M].三联书店,2001年版.12,15,14,211,381,382,379,382,23页.
  • 5Maurice Dabadie, “Artaud Rehearses Les Cenci”, Echo de Paris (April 24, 1935).
  • 6彼得·布鲁克:《空的空间》,邢历等译,中国戏剧出版社2006年版,第157页,第50页.
  • 7Jo Riley, Chinese Theatre and the Actor in Performance, New York: Cambridge University Press, 1997.
  • 8Earl Roy Miner, Comparative Poetics: an Intercultural Essay on Theories of Literature, Princeton, N. J.: Pruhceton University Press, 1990, p. 53.
  • 9Martin Esslin, The Theatre of the Absurd, Garden City, NY: Doubleday, 1961, p. 383.
  • 10米古尔.科瓦鲁比亚斯,韩纪扬.巴厘戏剧[J].戏剧艺术,2001(2):63-80. 被引量:5

二级参考文献3

  • 1《印度尼西亚》p.53.
  • 2《罗摩衍那》(Ramayana).
  • 3《摩诃婆罗多》(Mahabharata).

共引文献45

同被引文献47

引证文献4

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部