期刊文献+

浅析英汉被动结构的应用

下载PDF
导出
摘要 被动表达在英汉两种语言中都有广泛的应用,但被动表达在两种语言中的使用存在着很大的差异。对于同一个意思的的表达,英语往往偏向于用被动语态表达,而汉语却习惯于用主动语态。本文从被动句的使用频率,表达形式、时态、英汉被动句互译四个方面对英汉被动句的特征作了简单的概述和一定的分析比较。
作者 张秀明
机构地区 河南工程学院
出处 《科技信息》 2011年第19期190-191,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部