期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
提高我国对外宣传翻译质量的方法探讨
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国走向世界离不开对外宣传。目前我国各地各种对外宣传报道、对外宣传画册、会展资料和公共场所宣传告示标牌的翻译中,翻译质量良莠不齐。低水平的翻译使我国的对外形象大打折扣。因此有必要对目前的对外宣传翻译现状进行梳理,加以思考,从翻译原则和翻译方法方面进行研究,以提高我国的对外宣传质量。
作者
王卫红
机构地区
北京第二外国语学院应用英语学院
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2011年第B07期121-125,共5页
Foreign Languages and Literature
关键词
对外宣传
翻译
方法探讨
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
6
共引文献
404
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
王晨.中国译协第六次会员代表大会上的讲话集锦[C].2009.
2
黄忠廉.翻译变体研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:5.
3
周领顺.
试论企业外宣文字中壮辞的英译原则[J]
.上海科技翻译,2003(3):59-60.
被引量:54
4
曾利沙.
对《2002年中国的国防》(白皮书)英译文评析——兼论对外宣传翻译“经济简明”原则[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):5-9.
被引量:48
5
赵彦春.
关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释[J]
.四川外语学院学报,2003,19(3):117-121.
被引量:185
6
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
二级参考文献
14
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
2
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:565
3
邓红风.
试论翻译的本质问题[J]
.外国语文,1999,24(3):90-95.
被引量:4
4
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
5
赵彦春.
“不可译”的辩证法及翻译的本质问题——兼与穆诗雄先生商榷[J]
.外语与翻译,2001,8(3):29-35.
被引量:11
6
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:137
7
范东生.
翻译的本质与翻译批评的根本性任务[J]
.中国翻译,2000(4):31-35.
被引量:60
8
曾利沙.
论旅游指南翻译的主题信息突出策略原则[J]
.上海翻译,2005(1):19-23.
被引量:121
9
欧阳利锋.
幽默可译性初探[J]
.外语与翻译,2000,7(3):43-48.
被引量:9
10
赵彦春.
关于译韵的讨论[J]
.外语与翻译,2000,7(4):33-40.
被引量:4
共引文献
404
1
詹晓慧.
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(2):76-81.
被引量:1
2
曹婷,谭燕保.
国际传播能力建设视域下地方纺织高校英语专业学生翻译能力培养的探索与实践[J]
.现代英语,2024(2):105-107.
3
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
4
齐欢.
关联翻译理论研究[J]
.文存阅刊,2018,0(21):155-155.
5
朱德红.
何以青春不老——论经典文学翻译之动态性[J]
.绥化学院学报,2008,28(6):127-128.
6
任志强.
关联理论对幽默语的跨文化阐释[J]
.文教资料,2008(20):44-46.
7
李平.
从关联理论看幽默言语的翻译——以《围城》英译本为例[J]
.漯河职业技术学院学报,2007,6(4):28-29.
被引量:3
8
涂秀青.
论中国英语的运行机制[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(5):78-80.
被引量:1
9
陆荣荣.
试析关联理论对翻译的启示[J]
.南京航空航天大学学报(社会科学版),2004,6(4):52-56.
被引量:1
10
郭君.
常德市旅游、商贸宣传品的英译探讨[J]
.湖南文理学院学报(社会科学版),2002,27(5):101-103.
1
汪滔.
宣传画册中文化信息的译文处理[J]
.商场现代化,2008(28):179-180.
2
刘建娜.
外宣资料汉译英的研究[J]
.文学界(理论版),2010(10):120-121.
3
阳琼.
以灵渠为例谈旅游景点宣传画册英译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(3):183-184.
被引量:1
4
刘岗林.
目的论指导下的宣传画册汉英翻译[J]
.科协论坛(下半月),2007(7):152-153.
5
张鑫.
对外报道中“中式英语”是潮流还是谬误[J]
.新闻战线,2016(3X):41-42.
被引量:1
6
李花.
德国功能主义翻译理论指导下的中国—东盟博览会宣传画册英译[J]
.海外英语,2013(10X):171-172.
7
莫玉羚.
外宣翻译中专有名词译名的统一问题[J]
.新闻爱好者(下半月),2009(4):52-54.
被引量:5
8
李娜.
读者“期待视野”下中文宣传画册的英译[J]
.武汉工程大学学报,2010,32(10):91-95.
9
李英杰.
外宣材料英译中的“加减法”[J]
.安阳师范学院学报,2007(1):123-125.
被引量:1
10
李东芳.
河南省旅游景区宣传资料英译文之分析[J]
.魅力中国,2011(2):234-235.
外国语文
2011年 第B07期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部