期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“齐鲁十二圣”文化元素创新翻译原则探讨
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
齐鲁文化是中华文化一个最具代表性的符号,"齐鲁十二圣"则是齐鲁文化的代表。"齐鲁十二圣"文化元素的翻译要符合"中国文化中心观翻译策略"和"和谐翻译策略",这对于推广齐鲁文化、提高中国文化软实力具有重要的现实意义。
作者
刘白玉
刘夏青
韩小宁
机构地区
山东工商学院外国语学院
出处
《牡丹江大学学报》
2011年第7期73-75,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
齐鲁十二圣
中国文化
和谐翻译
创新翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
6
共引文献
45
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
3
参考文献
6
1
刘白玉.
对十二生肖汉英翻译的思考[J]
.中国翻译,2010,31(4):72-75.
被引量:44
2
刘白玉,刘夏青,韩小宁.
文化软实力视野下“龙”的英译创新研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(3):43-43.
被引量:5
3
刘白玉.
提炼中国文化的五大象征 提高文化软实力[J]
.沧桑,2010(1):6-7.
被引量:3
4
杨宗杰,刘要停,刘若斌.
“齐鲁十二圣”文化现象在推动经济社会文化发展中的重要作用[J]
.管子学刊,2009(4):70-75.
被引量:2
5
杨宗杰,贾斌昌,刘若斌.
“齐鲁十二圣”文化现象的客观基础、文化条件和精神特质[J]
.管子学刊,2009(3):86-90.
被引量:2
6
刘德龙.
“齐鲁十二圣”的界定及其文化现象研究的时代价值[J]
.管子学刊,2009(2):74-80.
被引量:2
二级参考文献
35
1
汪滔.
“亚洲四小龙”应译为“fourAsiantigers”吗?[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):52-53.
被引量:14
2
左飚.
论文化的可译性[J]
.上海翻译,1999,0(2):2-7.
被引量:37
3
宋德生.
老调新弹——“望子成龙”英译的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):28-30.
被引量:32
4
涂可国.
儒家“中和”思想在维护国家文化安全中的作用[J]
.东岳论丛,2004,25(6):161-165.
被引量:4
5
李君文,杨晓军.
东西方动物文化内涵的差异与翻译[J]
.天津外国语学院学报,2000,7(2):37-40.
被引量:28
6
吴伟雄.
何必译“龙”为“虎”?——浅议广告商标翻译评论的误区[J]
.上海科技翻译,2000(2):51-53.
被引量:25
7
杨宗杰.
论发挥文化力在欠发达地区跨越式发展中的作用[J]
.山东社会科学,2005(5):109-112.
被引量:3
8
刘洪泉,刘琴霞.
此“龙”非彼“龙”[J]
.长江大学学报(社会科学版),2007,30(1):104-106.
被引量:15
9
孟祥才,胡新生.齐鲁思想文化史[M].济南:山东大学出版社.2002.
10
柏杨.中国人史纲[M].北京:同心出版社,2005.
共引文献
45
1
李绍青,田翠芸.
高校汉英翻译课程思政的顶层设计、育人目标与实施路径[J]
.汉字文化,2024(8):166-168.
2
包芳,刘白玉,张杰.
论商务文化翻译研究的时代价值[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(4):35-36.
3
刘白玉,扈珺,刘夏青.
中国传统文化元素翻译策略探讨——以《论语》核心词“仁”英译为例[J]
.山东外语教学,2011,32(1):96-100.
被引量:25
4
刘白玉,窦钰婷.
语言经济学视野下全球十大品牌翻译原则探讨[J]
.江苏商论,2011(3):20-21.
被引量:5
5
刘白玉,高新华,窦钰婷.
《论语》关键词英译探讨[J]
.山东工商学院学报,2011,25(3):111-113.
被引量:3
6
李贵升,张德福.
宣传中华文化应“以我为准”——对《对十二生肖汉英翻译的思考》一文的商榷[J]
.中国翻译,2011,32(4):84-87.
被引量:21
7
刘白玉,扈珺,刘夏青.
“齐鲁十二圣”核心文化元素翻译研究的时代价值[J]
.沧桑,2011(2):67-68.
被引量:1
8
韩小宁.
会计英语术语的特点及其翻译[J]
.沧桑,2011(2):126-127.
被引量:5
9
刘白玉,窦钰婷.
“关联理论”视野下SWIFT信用证长句翻译探讨[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(4):52-53.
被引量:2
10
韩小宁.
文化软实力视野下“羊”的英译研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(4):58-58.
被引量:2
同被引文献
3
1
张可欣,孟华.
中国文化“走出去”:功能翻译理论视角下旅游资源外宣翻译误差研究——以齐鲁名人故居英译为例[J]
.现代英语,2020(18):62-64.
被引量:1
2
王哲.
对《论语》不同英译本的翻译要点解析[J]
.北方文学(下),2010(11):79-80.
被引量:1
3
刘白玉,扈珺,刘夏青.
“齐鲁十二圣”核心文化元素翻译研究的时代价值[J]
.沧桑,2011(2):67-68.
被引量:1
引证文献
1
1
杨琨.
旅游外宣翻译视角下“齐鲁十二圣”核心文化元素翻译策略研究[J]
.海外英语,2022(15):3-4.
被引量:3
二级引证文献
3
1
阳玲英.
跨文化视角下旅游文化外宣翻译策略[J]
.文化产业,2022(35):145-147.
被引量:2
2
尹红心.
跨文化交际下的旅游英语翻译策略研究[J]
.中国民族博览,2023(12):229-231.
3
高莉莉,张慧娟,那明.
文化“走出去”语境下齐鲁旅游文化外宣英译问题及策略探析[J]
.中国民族博览,2024(7):224-226.
1
李庆明,孙琳.
从认知的角度看科技英语翻译中的译者主体性[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2009,28(2):101-105.
被引量:6
2
陈润兰.
文化适应与习语翻译策略[J]
.佳木斯教育学院学报,2004(4):58-59.
被引量:1
3
钟晓.
创新翻译教学模式与培养应用型翻译人才[J]
.大学英语教学与研究,2015,54(4):27-29.
被引量:3
4
刘白玉,刘夏青,韩小宁.
文化软实力视野下“龙”的英译创新研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(3):43-43.
被引量:5
5
王靓.
俄罗斯译界中的《离骚》[J]
.国际汉学,2014(2):207-216.
被引量:1
6
周凝绮.
谈商标的翻译[J]
.消费导刊,2009,0(13):162-163.
7
邹燕艳,曾融,蒋连英.
从词汇层面浅谈《政府工作报告》的翻译[J]
.当代教育论坛(教学版),2010(6):79-80.
8
殷平山.
山东方言中的亲属称谓[J]
.农业知识(增收致富),2005(12):45-46.
9
姬岳江.
《论语》概念词英译之道——和谐翻译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2013,30(1):52-55.
被引量:1
10
石蕊.
创新翻译教学模式研究——案例教学在应用翻译教学中的运用[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(12):174-176.
被引量:3
牡丹江大学学报
2011年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部