摘要
选词辨义是成功翻译的基础。译者对源语和目的语历史文化的了解有助于译者准确选词,妥帖表达。以现代汉语"白"为例,借助现代汉语语料库分析其常用义项,并对其相应英译进行归类分析,为译者提供可资借鉴的范例。
Selecting proper words in translation is a key to improve the quality of translating Chinese into English. Taking modem Chinese word "Bai" as an example, the paper analyzes some common meanings of "Bai" in modem Chinese corpus and classifies their English translations.
出处
《肇庆学院学报》
2011年第4期57-60,共4页
Journal of Zhaoqing University
关键词
选词辨义
"白"
语料库
英译
selecting the proper words
"Bai"
corpus
English translations