摘要
外宣翻译是对外宣传康巴藏区,树立良好形象的重要手段,但康巴藏区的外宣翻译存在着政治意识、形象意识和精品意识淡薄,外宣翻译人才缺乏,外宣翻译形式单一等诸多问题。大力培养优秀的外宣翻译人才,建立康巴外宣语料库,加强翻译出版多方合作,力推外宣精品是改善该现状的主要措施。
出处
《四川民族学院学报》
2011年第3期42-47,共6页
Journal of Sichuan Minzu College
基金
四川民族学院社科基金资助项目阶段性研究成果之一。项目名称:汉英双语特色语料库的自建与应用研究
项目编号:SCUNSK20102111