期刊文献+

法律英语增强语的语义属性及词语搭配调查——一项基于法律汉英平行语料库的研究 被引量:8

On the Semantic Properties of Amplifiers in Legal English and Its Collocation——A research based on Chinese-English Parallel Legal Corpus
下载PDF
导出
摘要 基于法律汉英平行语料库的研究,尤其是针对法律英语增强语的语义属性及其词语搭配的研究尚不多见。法律英语中增强语的使用有其不同于通用英语的典型特征。文章旨在运用语料库方法对法律英语增强语的语义属性和词语搭配进行调查,探讨其在法律英语使用中的语言特点,廓清法律英语增强语的基本概念、语义属性以及常见词语搭配序列,以便为法律英语教学和翻译实践提供有益借鉴。 Researches based on Chinese-English parallel legal corpus, especially for the research of semantic properties of amplifiers in legal English and investigation for collocations, are still few. The use of amplifiers in legal English has typical characteristics, different from general English. This paper aims to use corpus methods to investigate and explore the semantic properties of amplifiers in legal English with an aim to clarify the basic concepts of amplifiers, semantic properties, and sequence of words collocation with the help of Chinese-English Parallel Legal Corpus and the examples, which, it believes, provides useful references for legal English teaching and translation.
作者 秦平新
出处 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第2期153-156,共4页 Journal of Xinjiang University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 法律英语 增强语 语义属性 词语搭配 平行语料库 Legal English, Amplifier, Semantic Properties, Collocation, Parallel Corpus
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献24

共引文献87

同被引文献114

引证文献8

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部