期刊文献+

点染法:翁显良汉诗英译艺术研究 被引量:12

Pointing and Romancing Technique:A Study on Weng Xianliang's Art of Translating Ancient Chinese Poetry into English Prose
原文传递
导出
摘要 翁显良是国内将古诗译为散文的代表译家。其翻译方法因之被称为"散文释义方法",其翻译风格被称为"表意派"("神似派"),但其"散文释义方法"背后渗透着的艺术因子以及"表意派"("神似派")中含蕴着的不同艺术质素,长期以来少有探据及其美学价值,彰显了翁译散文释义方法的艺术维度以及翁译中对不同艺术质素的借鉴与融汇,旨在揭示翁译之于文学翻译以及跨文化交流的价值与意义。 Weng Xianliang is a leading Chinese translator in the translation of ancient Chinese poetry into English prose. His translation method is referred to as prose paraphrasing and his translation style as the type of liberal translation or spiritual resemblance. However, little research has long been conducted into the artistry of his prose paraphrasing method as well as the inter-recognition of different arts in his liberal translation or spiritual resemblance. "Pointing and romancing technique" is an important means of traditional Chinese painting. Based on its origin, composition, type and usefulness, the present paper analyzes the poetic functions, poetic motivations and aesthetic effects in reference to Weng Xianliang's Chinese-English poetic recreations so as to unveil the artistry of his prose paraphrasing method and the fusion of different arts in his poetic translations. It aims to shed light on Weng Xianliang's art of poetic translation to literary translation and across-the- cultural communications.
作者 张保红
出处 《中国外语》 CSSCI 2011年第4期87-94,111,共9页 Foreign Languages in China
基金 国家社会科学基金项目"古诗英译中西翻译流派比较研究"(项目编号:11BYY016) 广东省高等学校人才引进专项资助项目"汉诗英译艺术探析"(396-GK090035) 广东省211工程三期重点学科建设子项目"古诗意象英译研究"(GDUFS211-1-031)的研究成果
关键词 翁显良 点染法 翻译艺术 Weng Xianliang pointing and romancing technique the art of translation
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献8

  • 1陈廷焯,编选.大雅集:卷一[M]//词则.上海:上海古籍出版社,1984.
  • 2俞剑华.中国古代画论类编[M].北京:人民美术出版社,2005:791.
  • 3饶宗颐.《词与画--论艺术的换位问题》一文,见《画(宁页)--国画史论集》,台北时报文化出版企业有限公司,1993年.
  • 4清王原祁.《麓台题画稿》,见于安澜编.《画论丛刊》卷上,人民美术出版社1989年,214页.
  • 5刘熙载.艺概[M].上海:上海古籍出版社,1978..
  • 6.《中国美术大辞典》.上海辞书出版社,2002年.第490页.
  • 7彭国忠.唐五代北宋绘画与词[J].学术研究,2008(11):133-140. 被引量:5
  • 8陶文鹏.点染结合 情景相生[J].古典文学知识,2003(6):112-115. 被引量:9

共引文献20

同被引文献78

引证文献12

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部