期刊文献+

翻译研究从非理性向理性转化的哲学背景

On Philosophy Background to the Change of Translation Study From Irrationalism to Rationalism
下载PDF
导出
摘要 翻译研究的发展经过了如下过程:古典主义知识论指导下的传统翻译研究,认识论指导下的结构主义语言学翻译研究,语言本体论指导下的解构主义翻译研究,以及现代的交往行为理论指导下的建构主义翻译研究。可以得出结论认为:建构主义翻译研究提供了一种动态的、适应翻译灵活多变特性的社会交往理论,其对于在翻译各个主体间达成共识有着积极的理论指导作用。 According to the synchronic development of translation studies,this paper attempts to analyze the traditional translation studies guided by the classical epistemology,the structuralist translation studies influenced by theory of knowledge,the deconstruction translation studies directed by language ontology,and the reconstruction translation studies influenced by the theory of communication act.This paper also posits that reconstruction translation theory is a dynamic theory adapting to the flexible characteristic of translation.
作者 冯亚玲
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2011年第8期78-79,共2页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词 认识论 本体论 交往行为理论 theory of knowledge ontology theory of communication act
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献50

共引文献71

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部