期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“四君子”国俗语义的认知阐释
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"梅"、"兰"、"竹"、"菊"在中国被称为"四君子"。作者从认知语言学隐喻和转喻的角度,对中国文化特有的"四君子"的国俗语义进行了分析,并总结了"四君子"国俗语义联想的基础和类型,以作为汉语国俗语义的认知研究中花木词语义研究的参考。
作者
张贝贝
机构地区
南京师范大学文学院
出处
《文教资料》
2011年第22期23-26,共4页
关键词
“四君子”
国俗语义
认知研究
联想性
分类号
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
21
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
吴友富.国俗语义研究[M].上海:上海外语教育出版社,1998
共引文献
21
1
胡勇强.
《吾国与吾民》(MyCountry And My People)汉英对比研究——汉语国俗词语的英译方法[J]
.理论导刊,2007(3):111-112.
被引量:1
2
韦森.
英汉文化差异在习语中的表现[J]
.咸宁学院学报,2008,28(4):89-90.
3
唐雪凝,丁建川.
典故词语的性质及其构成[J]
.齐鲁学刊,2009(4):121-125.
被引量:1
4
乔洪亮.
浅析中英文动物比喻的异同及翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2010(1):136-138.
被引量:1
5
黄理坚.
汉英数字习语的文化差异与翻译[J]
.经济研究导刊,2010(13):211-212.
6
段海鹏.
从语用翻译学角度看城市公示语翻译的等效性[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2010,24(2):96-98.
7
郭旭明.
从生态翻译学视角看全球化语境下汉语文化负载词的英译[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(3):73-75.
被引量:27
8
刘亚军.
国俗词语的汉英翻译[J]
.黄河科技大学学报,2011,13(6):94-96.
9
陶胜.
英汉习语体现的英汉文化异同研究[J]
.黄冈职业技术学院学报,2012,14(2):79-81.
10
张玲.
浅析英语词汇的文化语义教学——以动物词汇为例[J]
.广西教育学院学报,2012(3):80-82.
1
齐濛,全景(供图).
笔墨纸砚青春永驻的文房四君子[J]
.博物,2008(10):14-21.
2
范荣.
浅析“柳”在汉英文化中的国俗语义现象[J]
.中国民航飞行学院学报,2009,20(3):59-60.
3
杨敏,彭腾瑶.
“Dragon”与“龙”的国俗语义对比分析[J]
.内江科技,2012,33(8):48-48.
4
陈宇,陈治平.
基于混沌神经网络模型的查询扩展[J]
.计算机应用,2007,27(8):2069-2071.
被引量:1
5
王汉平.
二语习得语言输入的认知阐释[J]
.US-China Foreign Language,2009,7(9):7-10.
6
李勇虎.
从国俗语义论视角下看数字‘3’[J]
.韩国语教学与研究,2015,0(2):143-147.
7
王宇晨,贾利芳,张敏.
试论国俗语义的义项划分[J]
.文教资料,2012(19):43-44.
8
余艳.
网络“囧”字的隐喻和转喻认知分析[J]
.科技信息,2011(36):184-184.
9
李永斌.
英汉习语的国俗语义对比[J]
.文教资料,2009(32):42-44.
10
翁辉琳.
英汉语言国俗语义的等值与不等值翻译[J]
.科技信息,2012(16):158-158.
文教资料
2011年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部