摘要
该文研究了一种维吾尔语中汉族人名的识别和翻译方法。该方法在词典等传统方法的基础上,运用语言模型实现维语中的汉族人名的识别和翻译。针对维语人名的构词和拼写特点,增加了名词词缀识别预处理模块,补充了维语字母到汉语拼音的映射规则,有效提高了人名识别的正确率及召回率。在1 000句含有汉族人名的维语语料上进行测试,汉族人名识别的正确率和召回率分别达到75.2%和91.5%。
Name translation in the minority languages is still in its infancy.This paper presents a method for recognizing and translating Chinese Names in Uighur Language.In addition to using the traditional rule approach,we use Uighur and Chinese language models to recognize and translate Chinese names in Uighur Language.On this basis,we add the appropriate rules and algorithms to solve the problem of names with noun affixes and incomplete rules.This improves the accuracy of translation and the recall rate.We test the translation system with 1000 random sentences with Chinese names.The results show that the accuracy can reach 75.2% and the recall rate can reach 91.5%.
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2011年第4期82-87,共6页
Journal of Chinese Information Processing
基金
国家自然科学基金重点资助项目(60736014)
国家自然科学基金资助项目(60873167)
关键词
语言模型
名词词缀
拼写规则
人名识别及翻译
language model
noun affixes
spelling rules
recognition and translation of names