期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英语广告中的修辞翻译法
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语广告是传递信息的重要手段,但广告中的文化及语言差异给翻译工作者增加了不少难度,本研究首先阐述英语广告的语言特点,然后从修辞等方面论述了英语广告翻译的技巧。
作者
师静
机构地区
赣南师范学院
出处
《科技信息》
2011年第21期I0195-I0196,共2页
Science & Technology Information
关键词
英语广告
翻译
分类号
F713.8 [经济管理—广告]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
1
共引文献
50
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
杨英明.
论功能翻译理论[J]
.中国翻译,2001,23(6):39-42.
被引量:51
二级参考文献
8
1
符明.
科学英语“积木”的翻译研究[J]
.中国翻译,1999(1):35-37.
被引量:17
2
郭富强,张梅岗.
科技英语中因果关系句的表达及其翻译[J]
.中国翻译,1996(1):15-17.
被引量:8
3
张梅岗.
试论科学翻译学[J]
.中国科技翻译,1995,8(1):43-45.
被引量:7
4
张梅岗.
科技英语中SVO句的拆句译法[J]
.中国翻译,1994(1):16-18.
被引量:6
5
张梅岗.
论EST的功能翻译[J]
.中国科技翻译,1994,7(3):30-32.
被引量:16
6
王宗炎.
介绍赵元任《译文忠实性面面观》[J]
.中国翻译,1982(3):12-18.
被引量:10
7
张梅岗.
限制性定语从句传统译法的探讨[J]
.中国翻译,2000(5):23-26.
被引量:16
8
周笃宝.
继承传统译论 建立科学翻译学[J]
.中国翻译,2000(2):28-30.
被引量:23
共引文献
50
1
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
2
裘姬新.
论译者的文化取向及其翻译策略[J]
.语言与翻译,2004(3):48-51.
被引量:17
3
郑洁.
从目的论看广告翻译[J]
.安徽文学(下半月),2009(7):256-256.
被引量:1
4
裘姬新.
译者的主体性及其制约因素[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2005,23(1):72-75.
被引量:4
5
Cadence技术之旅系列活动即将登陆亚洲[J]
.电子设计应用,2005(7):76-76.
6
任琛.
文学作品文本功能的汉译英翻译策略导向[J]
.湖南税务高等专科学校学报,2006,19(1):45-48.
7
段晋丽.
意图传译过程中限度问题的探讨[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(3):90-92.
8
杨为,刘汝荣.
从功能翻译理论角度谈商标词的翻译[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2006,27(3):163-166.
被引量:5
9
张梅岗.
译学的功能视角[J]
.长沙大学学报,2007,21(4):92-93.
10
刘宇红,廖立方.
系统功能语法与功能翻译理论的比较[J]
.洛阳师范学院学报,2007,26(4):115-118.
被引量:5
同被引文献
9
1
邓芳.
英语广告修辞及其翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(3):47-48.
被引量:2
2
郑翔.
接受美学视角下的广告修辞翻译研究[J]
.安徽文学(下半月),2009(9):387-388.
被引量:5
3
路云.
英语广告修辞与翻译[J]
.泰山学院学报,2006,28(1):102-105.
被引量:4
4
周燕燕.
论广告英语的修辞艺术和翻译方法[J]
.唐山学院学报,2007,20(3):83-85.
被引量:1
5
张梦娜.
英语广告中的修辞及翻译技巧[J]
.中国电力教育,2008(2):192-194.
被引量:2
6
李科.
浅谈英语广告修辞翻译特征[J]
.知识经济,2010(18):158-159.
被引量:2
7
刘宝青.
英语广告中双关语的应用及其翻译技巧[J]
.网络财富,2009(13):164-165.
被引量:5
8
陈丽娟.
浅析广告英语的修辞特征与翻译[J]
.今日南国(理论创新版),2009(12):114-115.
被引量:2
9
吴志伟.
略论英语广告中的修辞翻译方法[J]
.长江大学学报(社会科学版),2009,32(1):299-300.
被引量:2
引证文献
1
1
魏东亚.
论英语广告修辞和翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(12):30-31.
1
王致华.
浅谈外贸英语的常用翻译方法[J]
.科学与财富,2011(11):177-178.
2
苏洁.
小议品牌商标及其翻译的技巧[J]
.商场现代化,2008(1):197-197.
被引量:1
3
葛兆兵.
出口商品应注意品牌的选择[J]
.中国商检,1996(7):37-37.
4
彭振川,董小瑛.
国际电子商务中的语言差异问题及其解决策略[J]
.物流科技,2002,25(5):20-23.
5
卜婧,余叶子.
中西文化在语言上的差异对商务谈判的影响[J]
.科技资讯,2009,7(22):173-173.
被引量:2
6
封权初.
论工具翻译策略指导下的广告词“三化”翻译法[J]
.职业时空,2007,3(02S):41-42.
7
张一名.
论商务信函翻译的技巧[J]
.进出口经理人,2014(S1):216-217.
8
张璐.
从归化角度看商品广告翻译[J]
.中国商界,2010(5):397-397.
9
徐北春.
国际广告翻译策略浅析[J]
.才智,2010,0(6):176-177.
10
张静.
进出口商品品牌命名现象中的文化因素[J]
.榆林学院学报,2013,23(3):106-109.
被引量:1
科技信息
2011年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部