期刊文献+

汉诗的东渐与流变——日本汉诗 被引量:8

Relationship Between Chinese Poetry and Japanese Chinese Poetry
下载PDF
导出
摘要 日本汉诗是中国诗歌东渐日本的文化结晶,是汉诗最大的海外支脉。在共同的文字基础上,随着对汉诗的不断受容与扬弃,日本汉诗逐渐将域外文化与自身的民族性相融合,走向了自己的审美情趣与文学传统,同时在语言文字、内容题材、汉诗训读方面创新求变,最终完成了汉诗的本土化嬗变,使日本汉诗获得了不同于中国诗歌的异质特性,成为源于汉诗而又异于汉诗的"日本的汉诗"。 By analyzing the previous studies,the paper holds that Japanese Chinese poetry is the blending of Chinese-Japanese cultural communication and the largest branch abroad of Chinese poetry.Based on the Chinese character,Japanese Chinese poetry constantly receives the influences of Chinese poetry far and wide.Some Japanese poets are so familiar with Chinese poets that they cannot only imitate Chinese poets in language,style and writing skills,but also make creation on some words and idioms,contents and Kunyomi of Chinese poetry.This makes the Japanese Chinese poetry a genuine Japanese poetry.
作者 唐千友
出处 《学术界》 CSSCI 北大核心 2011年第7期170-178,290,共9页 Academics
关键词 汉诗 日本汉诗 东渐 创新 Chinese poetry Japanese Chinese poetry introduction to Chinese poetry creation
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献62

共引文献27

同被引文献67

引证文献8

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部